作者Flaeggon (R.)
看板Italiano
标题Re: [问题] 歌剧中的义大利文...
时间Tue Dec 11 08:40:23 2012
※ 引述《dorachyi (拉拉拉)》之铭言:
: 请问可以告诉我这两段义大利文歌词的意思吗?
: 因为咕狗翻起来很怪...
: 这两段歌词是在剧本里,不知道意思的话有点困扰
: 拜托懂义大利文的高手罗! :)
帮你大概翻了一下,歌词里有几个错误,我一并更正了。
重音符号有些 BBS 浏览器无法正常显示,我用/和\代替。
歌剧的句法跟词汇和现代义大利文不同,
例如受词和动词倒装、
使用词汇或拼法不同(desio = desiderio、cor = cuore、speme = speranza)、
字尾母音删略等等(如:insiem(e)、ciel(o)),
这些 Google 有时候无法处理。
不过这两个都是很有名的歌剧和曲目,歌词和翻译其实应该很容易找才对。
: Dio che nell'alma infondere
: amor volesti e speme,
将爱与希望浇注於(我们)灵魂的神哪,
: desio nel cor accendere
: tu sei di liberta;
d/ei liberta\
: desio accendere, accender nel cor
: tu sei di liberta.
d/ei liberta\
你要在(我们)心中点燃自由的渴望;
: Giuriamo in siem di vivere
insiem
: e di morire insieme.
我们发誓同生共死。
: In terra, in ciel
天上地下,
: conguingere ci puo, ci puo, ci puo la tua bonta
congiungere puo\ puo\ puo\ bonta\
你的大爱使我们能够相会。
: Ah! Dio che nell'alma...
: 另一段歌词:
: Largo al factotum
: del1a citta,largo!
della citta\
快让让!让个路给(我)这个在城里跑腿打杂的。
: La ran la, la ran la,
: la ran la, la!
这段只是一些语助词(啦啦啦)。
: 还有义大利文中的ciao除了hello, 还有什麽意思啊??
: 感激不尽~~~
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 82.173.179.81
※ 编辑: Flaeggon 来自: 82.173.179.81 (12/11 08:43)
1F:→ cslei:哇, 好厉害,长知识了 :> 12/13 23:17
2F:推 dorachyi:真的,太厉害了!谢谢 :) 12/19 22:18
3F:推 cuello: 堆! 04/03 03:58
4F:推 cuello: 请问什麽地方系统任介绍更多古典,诗词用法、拼法? 他们 04/03 04:02
5F:→ cuello: 甚至还直接用拉丁…… :( 04/03 04:02