作者Simakui (喔耶!)
站内Italiano
标题[问题] 请问这句的翻译
时间Thu Mar 10 16:44:19 2011
La laurea, comunque, continua a essere l'obiettivo numero uno,
<<ci vorranno solo uno o due semestri in più di quanto avevo programmato>>
我有问过别人大致上应该是 总之,毕业一直是首要目标:
「因为我之前已经计画好了,现只需要多一两个学期」
这样的翻译是没错的吗?
然後请问in più di quanto是一个片语吗?
实在不是很懂在这里的用法是什麽...
希望有强者可以帮忙解惑 谢谢!!
P.S.这里是短文全文
http://ppt.cc/DZ5p
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 221.169.248.12