作者stranck ( 美到让人想哭 )
看板Italiano
标题[心得] 我肚子很饿
时间Tue May 27 00:45:01 2008
最近在念大学开的 暑期的 义大利文初阶密集班;
每个礼拜一到五,早上九点半到十二点半,都有课,生活过得很充实 :)
正题。今天课後,问了老师 Cecilia。
我说,
"I am hungry" 是 "ho fame",
那麽,"I am VERY hungry" 要怎麽说呢?
老师很快地,转过身去白版那边;她说,可以用这两种说法:
一、
Ho molta fame.
她补充说,"You know molta means many."
二、
Ho una fame da lupo.
她在 lupo 下写: ( wolf )
然後,解释说:"I am hungry like a wolf."
其实她写下 lupo 当下我就知道是狼,因为法文里,狼是 loup。
看来,好像义文跟法文都蛮会用到狼的?有趣 XDD
--
ps: 义大利人好像写字都很喜欢用大写。以前的老师是这样,这一学期我们的新老师
也是。印象中百分之九十以上,白版上的字都是大写的;这使得我也追随此特性,
笔记上也是,很多大写大写的字 ... XD
--
-
I have forgot why I did call thee back.
-
Let me stand here till thou remember it.
-
I shall forget, to have thee still stand there,
Rememb'ring how I love thy company.
-
And I'll still stay, to have thee still forget,
Forgetting any other home but this.
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.10.40.101
1F:推 ponx2:我上义文课也常跟dorina老师说 ho fame~XDDDD 05/27 01:48
2F:→ ponx2:非常好用!!!! 05/27 01:48
3F:推 carping:Muoio di fame. : I'm starving. 05/27 12:10
4F:推 AngelaSammi:之前有在文化冲击版讨论过大小写的文~似乎超多人爱写 05/27 15:06
5F:→ AngelaSammi:大写~且说是比较正式... 真羡慕你~ 放暑假啦~ 05/27 15:07
6F:推 antonia5860:也可以用Che fame. 常用也常被笑真的有这麽饿吗 09/03 00:38