作者norden (北)
看板Italiano
标题[问题] 技职体系的单字
时间Fri Apr 25 15:56:31 2008
您好
第一次在此发文
想请问一下"国立台中技术学院"以及"五专""二技"学制该怎麽翻译成义大利语呢?
有爬过精华去
但是里头单字都偏向正统大学相关字汇
我该怎麽翻译会比较恰当呢?
先在此谢谢有回答的前辈们
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 163.17.131.249
1F:推 tretrefly:好困难啊 04/25 18:49
2F:推 keculo:Istituto Nazionale di Tecnologia di 台中,della durata 04/25 19:55
3F:→ keculo:di cinque accademici(五专) 04/25 19:58
4F:→ norden:Grazie mille!! 05/02 12:57