作者Flaeggon (200X?)
看板Italiano
标题Re: [问题] 请善心人士帮忙我翻译一下好吗
时间Thu Apr 10 00:20:16 2008
※ 引述《hsiayu (北纬六十六度)》之铭言:
: 如题,能不能麻烦版上的善心人士帮我一下
: 我要去义大利自助旅行
: 写信订了一间旅馆
: 可是对方不会英文,只会义文
: 我有自行试图使用翻译软体翻翻看大意
: 但总觉得无法顺利沟通
: 所以能不能帮助我一下呢
: 感激不尽
: 等我回国之後
: 如果之後有任何义大利自助的问题
: 我也不吝相助:)
: 原文如下:
: Le abbiamo riservato la camera che ci ha chiesto.
我们已为您预定好您所要求的房间
: Non chiediamo una cauzione ma se ci dovessero essere dei problemi
我们没有要求付押金 但如果会有问题
: Le chiediamo di facerLo sapere.
我们会问您是否可以如此做(付押金?)。
: La salutiamo, distinti saluti
(我们)向您致意, 此致
:la Direzione
经理
大概翻了一下,不过不大确定,
还请其他板友帮忙看一下。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 118.168.3.28
1F:→ Flaeggon:facerLo sapere的地方感觉原文也有点怪... 04/10 00:24
2F:推 hsiayu:我是直接贴那个义大利人回信的原文,应该不会错才对吧? 04/10 01:24
3F:→ hsiayu:不过还是很谢谢你喔,目前只有你帮我解答了。超感谢:) 04/10 01:25