作者Flaeggon (200X?)
看板Italiano
标题Re: [问题] 新手问题(1)
时间Wed Aug 15 16:21:01 2007
※ 引述《MAXIM (40岁的男人 )》之铭言:
: 标题: [问题] 新手问题(1)
: 时间: Wed Aug 15 09:08:30 2007
:
: 请问:
: 1. Di sera studi ancora?
: La sera studio da sola.
: 为什麽 sera前分别用 di 和 la?
: 2. Sono i nuovi studenti?
: 为什麽不是dtudenti nuovi?
: 我是初学者,如果太简单,请原谅!
: 谢谢
:
: --
:
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
: ◆ From: 61.224.70.72
: 推 stranck:2. 并不是所有的 adj. 都放在名词後面,有的 adj. 是放在 08/15 14:00
: → stranck:名词前面。 08/15 14:01
: 推 MAXIM:所以Nuovo要在前? 08/15 14:53
1. di sera 和 la sera 意思应该是可以互通。
都是 在晚上的时候...
(参考自康华伦 初级义大利文文法)
有些甚至还可以用 a
di sabato di solito andiamo al cinema.
al sabato di solito andiamo al cinema.
il sabato di solito andiamo al cinema.
我们星期六通常会去看电影
2. 很多形容词放在名词的前後都可,意义相同,但是语气可能稍有不同,
通常是放在後者的较为强调。
不过有一些形容词在不同位置意义会改变。
Ho comprato un nuovo televisore.
我新买了一台电视机 → 表示是另外一台、刚刚买的电视机
Ho comprato un televisore nuovo.
我买了一台全新的电视机 → 表示没有使用过的、全新的
nuovo用来表示另外的、附加的,永远都放在名词前。
形容词的使用大致上还是有一些固定的习惯,不过我也说得不是很清楚。
如果有什麽错误,还请各位指正。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.153.76
※ 编辑: Flaeggon 来自: 218.166.153.76 (08/15 16:24)
1F:推 stranck:推一下,解说得好仔细 :D 08/15 22:29