作者Flaeggon (200X?)
看板Italiano
标题Re: [翻译] 不知道是义大利文还是德文~?
时间Mon Jul 23 00:27:24 2007
※ [本文转录自 Language 看板]
作者: Flaeggon (200X?) 看板: Language
标题: Re: [翻译] 不知道是义大利文还是德文~?
时间: Mon Jul 23 00:25:13 2007
※ 引述《scorpion3 (认了吧~)》之铭言:
: 最近遇到这几个字,有的翻译还查不到真奇怪@@
义大利文,但因为是专业用语,
所以我其实也不确定我在翻什麽...
: Alimentazione
动力供给
: Uscita rel'e <--'是在e上面
出口 继电器 → 继电器输出端?
: Ingresso sonda PTC 3 fili
入口 钻头(or探针) ??? 3 线or保险丝
: Ingresso consenso esterno
入口 许可 外部的
: Ponticello
英文的jumper
: 这是在电路图上面看到的,应该是有关於电方面的字吧!?
: 先谢谢帮我翻译的人T_T
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.157.246
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.157.246
1F:推 amadeus1223:-zione好像相当於英文的-tion? 07/23 15:18
2F:→ Flaeggon:是的,而且都会是阴性单字。 07/23 18:54
3F:推 moonshade:翻成英文会比较容易懂XD 07/25 21:50