作者deangeli ( Cosi' udii)
看板Italiano
标题Re: 义大利文 Bravo! 的用法 (音乐会小小感想)
时间Sun Dec 17 19:27:37 2006
高中时因为读洛依韦伯的歌剧魅影词本
第一次认识bravo 这个字 里面出现了两次
魅影第一次出场 就有用Bravi, bravi, bravissimi
来称赞前场演出的演员
男配角子爵在听到克莉丝汀的演唱时
则在间奏鼓掌大喊Bravo
所以後者就是把bravo当成了外来语 不再依人称及单复数作变化
前者则是表现人家是有学过义大利文的
(这就是男主角和男配角的差别啊)
鎓
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 125.225.72.25
1F:推 stranck:谢谢。(不过我是听到义大利的女歌星也讲 bravo 才想要问的 12/17 20:16
2F:→ stranck: 也就是第一个的演出後的例子) 已经蛮清楚的了。 12/17 20:16
3F:推 minjei:耶 大改谢 我弄懂罗^^ 12/19 12:52