作者Androgyne ()
看板Italiano
标题Re: [问题] 我想问le+直接受词跟间接受词
时间Wed Nov 29 18:36:20 2006
※ 引述《hollyvalance (Holly Valance)》之铭言:
: 应该说 像这一句话 :
: 如果你遇到Elena,请跟她说我会打电话给她
: Se incontri Elena, le dici per favore che le telefonero?
: ^^^^^^^
: 像这个他是间接受词
: 问题我不懂这个le的意思 到底趋近於什麽作用 或用法 是像with吗???
: 那像我的作业 要用 le + 直接o和间接o 该怎麽写?? 我不懂她们的差别
: 像直接 我写 le guarda 那间接我就不懂意思 是写物吗???
: 这样说有比较明白我的问题吗???
你如果懂了你自己的问题,这就不是问题了。所以等你解释清楚你的问
题其实你也懂了。
你都知道那个le是间接受词补语了,应该会知道with是一个介系词吧。
dire在这边可以有两个受词补语「告诉某人某件事情」。跟英文一样。英文
说tell-人-事的时候没有介系词,可是tell-事-人的时候,在人前面会出现
介系词。其实英文在这里也是一样的。
这样你要不要再说一次看看你不懂作业的问题在哪边?你再想一次就知
道问题在问什麽(也顺便知道答案了)。
--
狄马乔即使被三振了,
也是很好看的。
--Ted Williams
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 193.52.24.125
※ 编辑: Androgyne 来自: 193.52.24.125 (11/29 18:37)