作者oekonux (Ipopotamo)
看板Italiano
标题Re: [问题] 请问这句是啥意思~~
时间Fri Jun 23 05:36:26 2006
※ 引述《iria (诚徵龙骑士~)》之铭言:
: auguri alla mia picola scimmietta taiwanese~
: 这是我ㄧ个义大利朋友的MSn昵称...
: 想知道他在说啥 台湾人..@#$^#*&*%*@^&^......
: 谢~~
Scimmietta 这个字其实通常用在形容可爱的东西上,
因为义大利人觉得猴子很可爱,
所以形容一个活泼可爱的人可以用 scimmietta 这个字
没有恶意, 只有善意
--
Smile, though your heart is aching 微笑吧,尽管你心在痛
Smile, even though it's breaking 微笑吧,虽然你心碎了
When there're clouds in the sky 当天际布满乌云
You can find 若是你微笑面对恐惧悲伤
If you smile 也许明天
Through your fear and sorrow 会看到阳光
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 87.113.16.127
1F:→ kurumi25:纯推签名档....喜欢。最近刚碰到低潮... 06/23 16:24