作者deangeli (无旗无风)
看板Italiano
标题[新闻] 南极大陆--冰层下的河流与湖泊
时间Sat Apr 22 12:38:12 2006
http://www.repubblica.it/2006/04/sezioni/scienza_e_tecnologia/antartide/antarti
de/antartide.html
Scoperta da satellite europeo una rete di corsi d'acqua
nella calotta. Le ricerche come test per gli extraterrestri
欧洲卫星发现冰冠下的水路网
寻找外星生命的测试研究
Laghi e fiumi in Antartide
caccia alla vita scomparsa
南极大陆的湖泊与河流
寻找消失的生命
di LUIGI BIGNAMI
ROMA - Negli anni scorsi erano stati scoperti piu` di un
centinaio di laghi sotto la spessa coltre di ghiaccio
che copre il continente Antartico.
过去几年,在覆盖南极大陆的厚冰层下方
发现了超过一百座的湖泊
Ora ricercatori inglesi affermano che questi laghi sono
collegati tra loro da una vera rete di fiumi.
现在英国研究者证实 这些湖泊间由一片真正的河流网络相连接
Sono lunghi anche centinaia di chilometri e possono riversare
acqua da un lago all'altro piu` o meno improvvisamente.
有些河流甚至长达一百公里
几乎能将一个湖中的水即时引到另一个湖
Nonostante il fatto che l'area antartica orientale sia
una delle piu` fredde al mondo, una serie di fattori
fa si che le gigantesche masse d'acqua sotto i ghiacci
non si congelino.
尽管南极东半部是世界上最寒冷的地区
有许多因素使冰层下大量的水体不致结冻
Il ghiaccio infatti, spesso anche piu` di 4.000 metri,
blocca l'energia che si irradia dall'interno della Terra,
事实上 厚度可以超过四千公尺的冰层
阻隔了从地球内部幅射出的能量
cosi` che la fascia di contatto tra la base dei ghiacciai
e la superficie rocciosa raggiunge una temperatura non
molto lontana dagli zero gradi centigradi.
使得冰河底部和岩层表面的接触带
温度维持在摄氏零度左右
Inoltre, l'elevata pressione che il ghiaccio esercita sulla
superficie su cui esso appoggia - e dunque anche sui laghi -
此外,冰层施加在支撑面和湖面的高压,
fa si che la temperatura di congelamento dell'acqua non sia
a zero gradi, ma ad alcuni gradi sotto zero.
使得结冰温度并非摄氏零度
而是零下几度
La scoperta dei fiumi sotterranei, pubblicata sulla rivista Nature,
e` stata ottenuta analizzando i dati di uno dei satelliti ambientali
che l'Agenzia spaziale europea ha lanciato in orbita, l'ERS-2.
这项地下河流的发现已经发表在《自然》期刊上
来自於对欧洲太空署发射的环境卫星之一 ERS-2
的资料分析。
Questo satellite ha rilevato che nell'arco di 16 mesi il ghiaccio
sovrastante uno di questi laghi e` sceso di oltre 3 metri, quando
normalmente l'altezza del ghiaccio non muta piu` di 30-40 cm
nell'arco di un anno.
这个卫星显示在十六个月内
其中一个湖上方的冰层下降了超过三公尺
而一般冰层的高度在一年中的变化
不会超过三十到四十公分
"L'unica spiegazione possibile al fenomeno e` che l'acqua del lago
sia fuoriuscita quasi improvvisamente, abbia percorso un lungo tratto
e si sia gettata in un altro lago subglaciale", ha detto Martin Siegert,
uno dei ricercatori della University of Bristol, che ha seguito la ricerca.
研究者之一,隶属於Bristol大学的马汀席格博士解释
「唯一可能的解释是,湖水在相当短暂的时间内外流,
流经很长的一段水道,然後注入另一个冰下的湖泊」
Il lago che ha perso la propria acqua ha una superficie di circa
600 km quadrati, quasi due volte il Lago di Garda.
流失湖水的湖面积约为六百平方公里
几乎是盖尔达湖(注:义大利最大湖)的两倍
Facendo gli opportuni calcoli i ricercatori hanno potuto stabilire
che l'acqua fuoriuscita ha creato un fiume con una portata di circa
90 metri cubi al secondo.
经由适当的计算,研究者可以订出
由湖泊流出形成河水的水量
大约是每秒九十立方公尺
L'ipotesi che l'acqua si sia travasata da un lago all'altro
e` sostenuta dal fatto che in due aree lontane circa 290 km
dal primo lago,
水从一座湖注入另一座湖的假设
在距离第一个湖大约290公里的地区得到证实
il ghiaccio che appoggia su due distinti laghi
si e` alzato di circa un metro, indice, secondo i ricercatori,
dell'arrivo dell'acqua del primo lago.
覆盖在两个不同湖面的冰层上升了大约一公尺
根据研究人员的说法,这是第一座湖的湖水抵达的指标
I laghi ed ora anche i fiumi subglaciali antartici sono considerati
luoghi di grande interesse da parte degli scienziati, per due motivi.
南极冰下的湖以及冰下的河流是现在科学家
眼中高度关心的所在,主要有两个原因
Spiega Ezio Tabacco, del Dipartimento di Geofisica di Milano
che studia i laghi subglaciali:
在米兰大学地球物理系研究冰下湖泊的 Ezio Tabacco 教授表示:
"Il primo e` legato al fatto che
al loro interno vi potrebbero essere forme di vita risalenti
a milioni di anni fa e che tali sono rimasti nel tempo.
首先是因为在湖河中可能有数百万年历史
而且保持原貌的生命型态
Il secondo motivo di interesse sta nel fatto che i laghi e i ghiacci
sovrastanti creano una situazione molto simile a quella esistente
su Europa, una delle lune di Giove, dove una crosta di ghiaccio
potente una decina di chilometri copre un oceano sottostante.
第二个研究兴趣的原因则是在於这些湖泊和其上的冰层
产生了一个和木星卫星之一——欧罗巴——非常相似的环境
在一座海洋之上覆盖着达十公里的冰层
Le tecnologie per giungere a campionare le acque di quel mondo profondo
senza alterare in alcun modo l'ambiente, torneranno utili quando verra`
realizzata una missione su Europa con il compito di esplorare il suo oceano".
为了要取得那个冰下世界的水体样本
而不以任何方式改变其环境
这样的技术将会在欧罗巴太空任务进行(以探勘其海洋)时派上用场
Al momento vi e` una forte pressione da parte di molti scienziati
internazionali nei confronti di un gruppo di ricerca russo che vuole
raggiungere uno dei laghi subglaciali ritenuti secondari.
目前许多各国的科学家都面临来自一群俄国研究团队的庞大压力
他们的目标是探勘一个属於二级的冰下湖
Spiega Siegert: "Con la scoperta della rete di fiumi che collegano
i vari laghi, inquinare anche uno solo degli invasi piu` piccoli,
potrebbe contaminare in modo irreversibile quel mondo perduto di
grande interesse".
席格解释: 发现连结湖泊的水路後
规模再小的入侵,只要有一点污染
就可能无可挽回地污染了那个我们高度关心的失落世界
(21 aprile 2006)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.54.19
※ 编辑: deangeli 来自: 61.228.54.19 (04/22 14:50)
※ 编辑: deangeli 来自: 61.228.54.19 (04/22 15:25)
1F:推 joycemu:好文,谢谢 04/25 00:27