作者deangeli (倾听世间一切声音)
看板Italiano
标题Re: [问题] 义文翻译
时间Tue Jan 17 10:18:35 2006
※ 引述《dualgi (阿)》之铭言:
: 请问有人可以帮忙翻译下面这段义文吗?
: 写信去perugia询问汇款的事,可是回的义文....看不懂
: gent. sig,
: il pagamento puo' essere fatto anche dai suoi genitori.
金额也可以由你的父母支付
: E' importante che sia scritto il nome di chi frequenta il corso di
: lingua italiana.
但是要记得写上报名课程者的名字
: Quando riceveremo il form ed il denaro, potremo spedire il certificato
: di
当我们收到申请表和款项以後 就可以寄出注册证明
: preiscrizione per chiedere il visto per motivi di studio all'Ambasciata
: Italiana nel Suo Paese.
让你可以向当地使馆申请学生签证
: Il pagamento deve essere fatto a favore dell'
受款人必须写上
Universita' per Stranieri di Perugia
(学校名称)
piazza Fortebraccio, n. 4
(学校地址)
e le coordinate bancarie sono:
以下是汇款转帐要填的资料 (问跨国汇款的小姐应该就知道怎样写了)
: UNICREDIT
: BANCA IBAN CODE IT 25 H 02008 03016 000029497960
SWIFT ADDRESS UNCRITB1J11
: Distinti saluti.
: Segreteria corsi di lingua e cultura italiana
: Elisa Talia
: 谢谢 ^^
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.65.58
1F:→ dualgi:谢谢^^ 01/17 11:02
2F:→ dualgi:谢谢 ^^ 01/17 11:02