作者rapnose (厌世焰势)
看板Isayama
标题Re: [漫雷] 118 雷
时间Mon Jun 24 22:08:55 2019
rapnose:
先说一下,我是盗版仔。刚刚查资料的结果,觉得以英语为
母语的人满可怜的,因为英文单行本没有更正这个错误。
https://i.imgur.com/Hm949qm.jpg
https://i.imgur.com/jrPLltS.jpg
https://i.imgur.com/JGoP6Cx.jpg
自己回应自己,呕呕呕呕呕呕呕呕呕呕。
先声明一下,我有盗版仔的自觉。
我很清楚「买正版实体书」与「我贴上面三张图」是两件事。
前者无法合理化後者的行为,就算我买一百本也一样。
(更何况我只买了一本)
大家要批判这一点的话,我不会回嘴。
因为购买才是对作者最好的支持。
(每次看到笭菁写这句话,我就有点汗颜,因为我都是去漫画
出租店租来看的)
好的,回到正题。
因为我边缘人,没有什麽朋友,也不是正妹,英文也很普通,
所以无法也不好意思拜托板友帮我确认或到英文论坛发问。
可是我又非常想知道实体书是否也如电子版一样有误译,因此
就到博客来买了一本。
https://i.imgur.com/h8JLgbN.jpg
【封面】
https://i.imgur.com/aL5cGUw.jpg
https://i.imgur.com/7Pr10B8.jpg
(多了小标题Pyrrhic victory)
【下集预告】
https://i.imgur.com/aO5AA8K.jpg
(683T贾碧.布朗登场)
【错译页】
https://i.imgur.com/ylZiMZT.jpg
英文版单行本真的没有把「吞食」修正为「接触」。
希望欧美正版动画在配音时,能够修正过来。
不然应该会一堆巨人问号。
=======================================================
这锅不知道该算谁的,翻译吗?
但如果他们接案时拿到的原文,就是未修正的,
那这样也不是他们的错。
感觉是横向联系出了问题啊。
https://i.imgur.com/3bSAgUc.jpg
2017 01.09
创哥公告修正後的台词。
04.07
单行本第22集日文版出版。
04.27
单行本第22集中文版出版。
08.01
单行本第22集英文版出版。
其实还满多时间可以及时更正的,结果竟然没有把英文
单行本的台词修正。
https://i.imgur.com/hLjhKxT.jpg
大概是这样啦。
好险我们是看中文版的。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 111.242.215.208 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Isayama/M.1561385337.A.4FB.html
※ 编辑: rapnose (111.242.215.208 台湾), 06/24/2019 22:15:38
1F:推 yugiboy: 屌 直接买一本原文 06/25 00:46
2F:推 birdjack: 您太认真了,自己的行为问心无愧就好了 06/25 01:04
3F:推 Wwww4452: 其实没人care不用太认真...推问心无愧就好 06/25 01:34
4F:推 woodypei: 原文的标题字好丑 06/25 01:39
5F:→ woodypei: 更正 英文版的 06/25 01:39
6F:推 rayisgreat: 推 尊敬你 06/25 02:01
7F:推 sarsman: 哇靠 这个行动力,respect 06/25 02:03
8F:推 ikyaroru: 认真推 06/25 02:12
9F:推 tinacha: 推你认真! 06/25 02:20
10F:推 jimmylily: 英文版的字体不知道为什麽感觉好不搭 06/25 10:32
11F:推 goodman: Respect +1 06/25 10:49
12F:推 camel23: 推你认真用心 06/25 13:06
13F:推 mikaakim: 一直都很尊敬rap大大 06/25 13:43
14F:推 Rothur: Respect 06/25 15:52
那个,没有无愧啦。
然後,拜托不要respect我。
我不知道看过多少盗版的东西了。
而且我酸人时其实也满凶的,只是我通常都在练舞室
(隔壁板)呛人而已。
说到隔壁板,天使萌与园田美樱成人展记者会那篇文章,
我是跪着看的。
除了因为原po更正了记者的误译以外(这就是有爱啊),
人家是买正版的,也花钱去现场支持喜欢的女优。
我谜片都看免费的,所以我一直很感谢买正版的人。
(是真心感谢,不是把他们当傻子的那种反讽)
然後我也很感谢买进巨正版漫画与动画BD的人。
所以说,我无愧的部分只有我自己买的那本英文版,
6/6贴的那三张图,是有愧的。
只是因为要讨论,手边有资料不贴出来,好像也很难讨论,
就贴下去了。恳求大家高抬贵手,睁一只眼闭一只眼啦,
拜托拜托。
最後,我是真的很想知道英文版单行本是不是印出来的
实体书也没有更正,所以查了一下ISBN,就看到博客来
跟纪伊国屋书店有在卖,就订下去了。
绝对不是为了什麽尊重版权的,这我自己很清楚。
就真的很想知道答案,这样。
一天没看到,就觉得好像有什麽事情没有解决掉一样。
纪伊国屋要30个工作天,博客来依我以前订星战小说
的经验,大概是14天左右。这本书大概也是这个天数。
英文版没有像日文版都有个精美的书腰,实在有点可惜。
大概是这样。
※ 编辑: rapnose (111.242.215.208 台湾), 06/25/2019 18:41:06
15F:推 oscarss07: Respect 06/25 18:38
16F:推 purplemagic: 请收下我的膝盖 06/28 02:26
17F:推 allen51317: Respect 07/01 18:30