作者Paravion (ElonMusk)
看板Isayama
标题Re: [闲聊] 99话
时间Sun Nov 12 11:24:22 2017
※ 引述《clyukimo (我是L)》之铭言:
: 英文版看了两次,刚刚看了东立中文版99话。
: 1. 版上的板有在讨论到为什麽来那这麽抖。
: 仔细看会发现从"人们在窗户往外看"这句话之後,莱纳就崩溃了。
: 人往外看? 会不会不小心看到什麽呢?
:
: 这个预测文跑很远,很多可能流於脑补。
: 其实我也很希望不要命中,不然一下就完结篇了。
: 看看100话会不会狠狠打我的脸。
进击的巨人动画版和漫画版的剧情推进顺序不一样
以动画第一季的剧情来说
漫画顺序是:艾伦的梦 -> 巨人破墙 -> 幼驯染(青梅竹马组)逃难 -> 回忆 -> 加入军
队
动画顺序是:艾伦的梦 -> 巨人破墙 -> 回忆 -> 幼驯染逃难 -> 加入军队
前段的漫画我没看过,动画也很久没复习了
实际顺序可能和有出入
我想说明的是,作者自己也说过,漫画为了连载的精彩度会有不同的剧情演绎顺序。
因此漫画不一定会照时间线演,可能会先来个大场面然後再回忆填坑。
下一话又是100话这个里程碑式的数字
在下一话就来个大趴体全面开战也不无可能
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 223.138.50.152
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Isayama/M.1510457065.A.BAB.html
1F:嘘 asdf403: 好好打青梅竹马很难吗?硬要塞日文进去耶11/12 12:35
2F:嘘 James78923: 嘘看不懂幼训染11/12 12:41
3F:嘘 graffitiblue: 通常只会一点点日文的才会这样 庄会11/12 12:53
4F:→ patrickleeee: 比较不直观 既然有人看不懂 改一下也无妨 11/12 13:00
5F:推 www41505: 前三楼好凶,当作认识日文汉字长知识不好吗?11/12 13:17
6F:→ kilarc: 原po好虽...11/12 13:23
7F:嘘 omg456789: 不要假会好吗 没人会认为你比较厉害会用日文的喇11/12 13:24
8F:推 segunta: 幼驯染的用法不是蛮常见的吗11/12 13:25
9F:推 rapnose: 其实就是个「特定场域约定俗成的用语」而已。11/12 13:25
10F:→ rapnose: 在讨论动漫的地方,不觉得有什麽不妥。11/12 13:26
11F:→ rapnose: 如果是娱乐新闻的话,用这个词还勉强可以接近; 11/12 13:27
12F:→ rapnose: 但如果事关社会重大公益,用这个词我就会爆青筋。 11/12 13:27
13F:→ rapnose: 不过,话说回来,没有什麽非得要推、非得要嘘、 11/12 13:28
14F:→ rapnose: 非得不推或非得不嘘的,那样也太不自由了。11/12 13:28
15F:→ rapnose: 反正有看不顺眼的人,就有帮你说话的人,世界就是这样。11/12 13:29
16F:→ asdf403: 如果把红色改绿色 那个说前三楼好凶的根本就不会有意见11/12 13:41
17F:→ asdf403: 嘘文跟推文本来就只是表达自己立场而已 这麽大惊小怪干 11/12 13:42
18F:→ asdf403: 嘛11/12 13:42
19F:→ asdf403: 总之楼主所谓的约定俗成我是持保留态度啦 如果没学过日11/12 13:54
20F:→ asdf403: 文我根本不会知道这个词的意思 客观上来推断 你贴的图片 11/12 13:54
21F:→ asdf403: 的动漫类型应该跟巨人有落差吧?这样在这个版没学过日文11/12 13:54
22F:→ asdf403: 的版友我想应该有不少人都不知道这个词的意思 11/12 13:54
23F:推 iwaitforyou: 不觉得楼主用幼驯染是在「装会」... 坚持自己的立场 11/12 13:56
24F:→ iwaitforyou: ,展现高度,何必跟自己不一样的人吵,笑笑带过,展 11/12 13:56
25F:→ iwaitforyou: 现高度才是成熟的人:) 11/12 13:56
26F:推 iamchyun: 笑死 讨论日本的东西不能夹日文 那你不要来 应该用日文 11/12 14:30
27F:→ iamchyun: 讨论不能用中文 11/12 14:30
28F:→ asdf403: 你有办法用日文讨论就用日文啊 不怕我看不懂怕你写不出 11/12 14:38
29F:→ asdf403: 来 11/12 14:38
30F:→ asdf403: 根本完全没搞清楚重点就别来乱了:) 11/12 14:39
31F:推 GETAL: 楼主很随 11/12 15:19
32F:推 renejyo: 如果已经是流行用语就不会被嘘了 楼主走在流行尖端 加油 11/12 16:54
33F:推 meredith001: 帮补血 某人平常很爱支那用语 结果现在看到日本用语 11/12 17:12
34F:→ meredith001: 就在森77 11/12 17:12
35F:推 twic: 森77帮补血 11/12 17:31
36F:推 beraks: 补血11/12 18:34
37F:推 rayven: 青梅竹马也是外来语,在台湾叫穿同一条开裆裤长大的11/12 18:37
38F:→ rapnose: 啊,我前面打错了,是娱乐新闻……勉强可以接「受」。11/12 19:14
※ 编辑: Paravion (223.138.50.152), 11/12/2017 19:24:05
39F:推 misaka0120: 政治 经济 法律 科学 政府 人民 都是外来的喔^ ^ 11/12 19:32
40F:→ asdf403: 所以重点到底是“是不是外来语”还是“是不是大多数人都 11/12 19:54
41F:→ asdf403: 知道意思”如果想吵到语言学我就不奉陪了 我只是想表达要 11/12 19:54
42F:→ asdf403: 发文要考虑用词是否能被大部份人看懂 打青梅竹马的话我想 11/12 19:54
43F:→ asdf403: 应该不会有人嘘看不懂吧:) 11/12 19:54
44F:推 aicsvincent: 补血 11/12 21:49
45F:推 iamchyun: 除了几个看的懂装看不懂以外 就没人嘘了 呵呵 11/12 22:14
46F:推 iamchyun: 而且你的大多数人 嗯 就三个嘘看不懂 真多人 懂日文的 11/12 22:16
47F:→ iamchyun: 说看不懂嘻嘻 11/12 22:16
48F:嘘 s04416: 森七七扣血 11/12 22:16
49F:→ asdf403: 太低估你的智商 在这边跟你道歉罗:)只是想表达一下意 11/12 22:35
50F:→ asdf403: 见而已 而且你数学是不是比日文烂很多啊 11/12 22:35
51F:→ asdf403: 这里是巨人版 幼驯染这个词普遍不是出现在这类型的作品 11/12 22:37
52F:→ asdf403: 应该不是我的偏见吧 这样一个懂日文的人会觉得可能有人 11/12 22:37
53F:→ asdf403: 看不懂我觉得算合理啦^^ 11/12 22:37
54F:→ asdf403: 然後觉得看不懂的就该嘘文?麻烦不要把本版版友EQ拉到跟 11/12 22:39
55F:→ asdf403: 你一样高度好吗:) 11/12 22:39
56F:推 iamchyun: 嗯自己说自己有高度 那就算你有高度 11/12 23:06
57F:→ iamchyun: 反正是你说你有高度 11/12 23:06
58F:推 yuinena: 前面讨论也讲过幼驯染三人组之类的啊,我还是看巨人板才 11/12 23:08
59F:→ yuinena: 学会这个说法XD 11/12 23:08
60F:推 google60411: 前几楼在高潮什麽 11/12 23:10
61F:嘘 ils1869: 这版这个词一直以来算是很常见了吧?还是说太菜没看过就 11/12 23:11
62F:→ ils1869: 来呛? 11/12 23:11
63F:→ ils1869: 补推个原po,遇到新警察 11/12 23:12
64F:推 asdf403: 帮补 11/12 23:14
65F:→ asdf403: 那就是我误会罗 毕竟的确是个菜逼八没错 什麽警察还真是 11/12 23:16
66F:→ asdf403: 言重了 担当不起:) 11/12 23:16
67F:推 lin881102: 各种7pupu 11/12 23:39
68F:推 mRENm: 好酸哦@@ 不懂日文但有接触动漫的讨论多少都会看到这个词 11/13 00:23
69F:→ mRENm: 啊,为什麽要气成这样 11/13 00:23
70F:→ laruku46669: 通篇也不过就出现那麽一个词... 11/13 00:28
71F:推 ken123321987: 跟我一个除了稍微会日文就一无是处的人蛮像的 因为 11/13 00:30
72F:→ ken123321987: 会的太少 遇到会的东西的时候 总会高傲激动起来 11/13 00:30
73F:推 asagiyuu: 某些楼少见多怪吧www 11/13 01:17
74F:→ asdf403: 那想必k大在P版酸人的时候都很激动罗:) 11/13 01:40
75F:→ asdf403: 少见多怪倒是真的吧 毕竟我是真的没啥看过别人用 11/13 01:41
76F:嘘 Transfat: 帮补,我完全没听过幼驯染.. 11/13 10:00
77F:→ loveriver777: 新警察是ptt用语噢 11/13 11:47
78F:→ loveriver777: 不是什麽言重的词,a大不用太过反应 11/13 11:49
79F:推 mRENm: 有些人会日文自己使用汉字词有人看不懂就怒呛自己查,不会 11/13 12:06
80F:→ mRENm: 日文的使用汉字还要被呛装懂...发个文好像蛮难的 11/13 12:06
81F:推 jacklinjia: 帮补血 前三楼???? 11/13 13:25
82F:推 iamserene: 帮补血 11/13 14:56
83F:→ swera: 我倒是很讨厌在有相对应用词还要用日文汉字的作法 11/13 16:03
84F:→ Corydoras: 蛮屌的,推文完全跟巨人无关 11/13 23:12
85F:→ aiio: 推文完全歪楼了,没人理会他本文内容啊! 11/13 23:55
86F:推 clyukimo: 讲这麽多,不然来办个投票玩玩吧? 11/14 01:03
87F:推 ishiyoshi: 不过打那三个字比青梅竹马还麻烦 11/14 01:53
88F:推 rogerlarger: 第一次看到幼驯染时以为是从小就被驯服污染 11/14 14:37
89F:推 CalciumPlus: 那不然用EMA三人组好了? 11/14 14:42
90F:→ CalciumPlus: 不过辜狗一下本版称呼幼驯染的文章似乎不少XD 11/14 14:44
91F:推 segunta: EMA的用法比青梅竹马或幼驯染都更冷门吧XD 11/14 15:20
92F:推 yuinena: r大坏了啦一般来说会这样联想吗XD 11/14 15:45
93F:推 liu1637: 我第一次看到这个词不是在表番 所以也是这样想(面壁 11/14 16:49
94F:推 CalciumPlus: 哈哈可是OST某首不就是EMA,比看不懂的日文好辨识(? 11/14 17:17
95F:推 jack70134: 凶爆 11/14 17:47
96F:→ jack70134: 这三个字我觉得算常见 也不难理解吧 11/14 17:48
97F:嘘 a63952: 逆中出之类的才是大家较耳熟的吧 11/14 20:19
98F:推 max60209: 台湾是囝仔伴吧 11/15 10:54
99F:推 ALOVET: 没解释的话 真的看不懂幼驯染是什麽意思啊 11/16 03:39
100F:→ kinomon: 幼驯染是啥 11/18 06:54
101F:→ strike5566: 所以到底是啥 11/20 09:30