作者HuangJC (吹笛牧童)
看板Isayama
标题Re: [闲聊] 47话一些乱推测(漫雷)
时间Wed Jul 10 16:38:41 2013
闲聊:故乡(日文:葫芦杀头)
https://www.youtube.com/watch?v=TOR74hHGH7Y
在日文里,带人回故乡是比中文有更强烈的意思 :P
看日剧就知道了,比如..
木村拓哉与松隆子合演的 恋爱世代
我刚贴连结的那首 小村之恋 也是,
(请日文通朋友帮忙翻译)
记得中文版和日文版歌词的意思并不一样
"带人回故乡"更强烈在於日本人那种含蓄的个性
所谓'带你回故乡'就是带你回家,给我爸妈看看可不可以托付终身的意思 :P
恋爱世代中,松隆子後来一个人哭着回乡下,家里马上安排相亲
(女儿啊,从都市回来就把那男人给忘了,爸妈替你找个好对象)
木村拓哉也赶回去抢人(他们一直因误会,分分合合)
结果松隆子竟然马上把相亲对象丢下,又跑出去约会了 :P
(雷)
因此,莱纳叫胡佛回故乡後记得要告白,其实也是这种文化 XD
作者虽然把城堡,设定在北欧(?),但骨子里是日本文化啦..
至於乡民就很不浪漫了,大概对故乡的用法是这样的
"再快,也要七天才到家~"
好强烈的祝福 XDDDD
胡佛,莱纳替你点的便当已经做好了
好便当,不吃吗? :P
--
活动/美食计划
兰屿 鱼白 胜兴车站 星月天空 武陵 草岭古道
嘉义阿里山小火车 保龄球 司马库斯
手包水饺 日月潭缆车 合欢攻顶 马祖
盐山 南庄 澎湖 溪头/松林町 南投天梯
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 60.251.197.63
1F:→ HuangJC:这是在学日文歌时,网友教我的.. 07/10 16:39
2F:推 lifehunter:那莱纳要艾伦跟他们回故乡不就...... 07/10 16:45
3F:→ lifehunter:难怪米卡沙那麽生气 立刻拔刀砍人(恍然大悟) 07/10 16:46
4F:推 CalciumPlus:好粉红的剧情XD 07/10 16:46
5F:→ HuangJC:这首歌中文版是在一起了,日文版却是分手了... 07/10 16:48
日本人很隐诲啊,很多事不照表面翻译
比如之前八卦板就有人写
他在日本服装店看衣服,看很久都没买
店员问他想买什麽价位,他说了後
店员就鞠躬:很抱歉我们没有你要的衣服
他朋友就拉着他跑,说很丢脸
店员的意思是:店里的衣服你都买不起啦~
(不过我怎麽觉得这种拐弯骂人,台湾有些人也会 :P
前女友和我分手时说她配不上我
啊明明就是说.... ~>_<~)
※ 编辑: HuangJC 来自: 60.251.197.63 (07/10 16:51)
6F:推 hua1027:拍拍Q Q 07/10 17:14
7F:推 Bertolt:贝贝别吃!!!!!!!!!!!!!! 07/10 17:46
8F:推 cityyu:超爱木村跟松隆子 >///< 07/10 17:59
9F:→ cityyu:但他们後来好像还是没有在一起 (?) 07/10 18:00
10F:→ HuangJC:恋爱世代的话是有,就是两人手捧透明苹果那部嘛 :P 07/10 18:01
11F:→ HuangJC:反正有吃掉了啊;我前女友长得像松隆子 T^T 07/10 18:01