作者ljsnonocat2 (平凡是幸福)
看板Isayama
标题[讨论] 兵长怎麽会翻成士官长?
时间Sun Jun 23 22:48:51 2013
http://ja.wikipedia.org/wiki/陆军军人
从日文wiki中 日本陆军编制来看....
<准士官><------下士官 ------> <--------------兵--------------->
准尉 > 曹长 > 军曹 > 伍长 > 兵长 > 上等兵 > 一等兵 > 二等兵
兵长还是只是兵 还不是士官....
翻成士官长好像不太正确...
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 58.114.161.69
1F:推 HuangJC:因他曾叫别人捡肥皂,而国内的翻译组就以为,会叫人捡的是.. 06/23 22:50
2F:推 BF109Pilot:日文wiki写兵士长 而wiki兵士长 说等於中文士官长 06/23 22:52
3F:→ schwarzwald:里维是兵士长简称兵长, 不是本来就叫兵长. 06/23 22:59
4F:→ schwarzwald:日本军阶里没有兵士长这种阶级或讲法, 通常是小说故事 06/23 23:00
5F:→ schwarzwald:里才有. 有时候罗马军团的军团长官(tribunus militum) 06/23 23:02
6F:→ schwarzwald:日文会翻译成兵士长. 06/23 23:03
7F:→ BF109Pilot:中文wiki写"角色模特儿为漫画守护者的变脸罗夏" 06/23 23:15
8F:→ BF109Pilot:真的假的XDDDDD 让我想起某政治文的签名档XD 06/23 23:15
9F:推 akanokuruma:其实动画中跟汉吉骑马那集日文 06/23 23:24
10F:→ akanokuruma:"看 是里维兵士长" 06/23 23:24
11F:→ akanokuruma:队员们简称叫他都是叫兵长 我是觉得念兵长比起兵士长 06/23 23:25
12F:→ akanokuruma:更觉得他有一米六的气息XD 06/23 23:25
13F:推 gogodebby:一楼.......||| 06/23 23:33
14F:推 initial1635:巨人的世界观可不是日本 06/23 23:35
15F:推 akanokuruma:其实训练兵团 有些外文翻成童子军之类的英文 06/23 23:42
16F:推 blackcpu:士官长叫别人捡肥皂已经是天理了 06/24 00:33
17F:→ yafx4200p:重点是长字 不是兵字~ 06/24 00:35
18F:→ shadow0326:里维不会长 06/24 00:57
19F:推 akanokuruma:楼上XDDDDDDDDDDDD 06/24 01:23
20F:推 irisseraphic:akano大指的是调查兵团=scouting legion吗? 06/24 01:23
21F:→ irisseraphic:scout指的是侦查唷 不是童子军XD 06/24 01:23
22F:推 akanokuruma:喔喔 好 感恩! 06/24 01:24
23F:推 Tenging:DORORO:(茶) 06/24 06:04
24F:推 dafo:话说"外国人的反应"影片里 老美的翻译好像是Captain (队长) 06/25 18:55