作者biyin ( noir )
看板IntlShopping
标题Re: [问题] 谁能帮我翻译一下这段话呢...谢谢
时间Sun Jun 18 22:54:12 2006
※ 引述《yesisyes (*^^*)》之铭言:
: 因为要付钱 发现有这段话..能帮我翻译一下吗 谢谢
: I do combine shipping. Item will be shipped once payment is received.
买多样物品的话邮资可以合并寄算,卖家收到钱了才会把商品寄出。
: I am not responsible if insurance is not taken.
如果你没有加买保险的话,万一物品寄丢或毁损卖方不负责
: I will pay for delivery confirmation.
卖家会自己付担 寄出证明 的费用。
我猜那个寄出证明应该是像台湾的挂号执据,但是没有挂号。
万一买方没收到,卖家提出用来证明自己当初真的有寄出货品以自我保护的收据吧!
有错请指正 ^^
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.133.76.50
1F:推 eppie:为何"寄出证明"这种东西有要付什麽费用啊 06/24 15:17