作者zephyr (断了线的风筝)
看板Inference
标题Re: [问题] 一个逻辑问题 我被英文语意搞混了
时间Sat Nov 1 10:01:00 2008
※ 引述《ivan7296 (Mis)》之铭言:
: 我刚刚重新回去看了网址 发现了一件事 我可能搞错他的目的
: 对不起大家 = =
: 他的 不知道 好像是选来说你不知道 不作答..........
: 题目还有提示 那麽这题就不是问题了 之前的谬误造成大家的困扰 抱歉
: http://www.begriffslogik.de/logiktest_en.html
: 大家上去玩玩看八 如果我搞错意思真是对不起大家...
你误解的比较严重的是
他的"Follows" "Doesn't Follow"不是问"对" "错"
而是问"能不能从前提得出"
比如说
前提:小明是女的
问题:小明满18岁了
这时候要选"Doesn't follow",因为无法从前提知道这个问题是对还是错
回来看原来的题目
: : 如果: Some A that are B are not C that are D
: all A are C
: : 那麽 1:Some B are not C
: : 2:Some A are D
_ _ __
有些是B的A,不是是D的C : 代表存在 ABCD 或 ABCD 或 ABCD
_ __ __ ___
全部A是C : 代表不存在 ABCD ABCD ABCD ABCD
_
两者合起来代表存在 ABCD
_ _ _ __ _ __
而(1)需要存在 ABCD 或 ABCD 或 ABCD 或 ABCD
_ _ __
(2)需要存在 ABCD 或 ABCD 或 ABCD 或 ABCD
两个都是无法从前提导出这结论,所以Doesn't Follow
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
※ 编辑: zephyr 来自: 122.116.164.6 (11/01 12:22)
1F:推 ddavid:原来这样,这没解释很阴人啊XD 11/01 19:56
2F:→ ddavid:那这样没有疑问了XD 11/01 19:56
3F:推 ivan7296:恩 懂了 果然是被英文误导了 11/03 00:08
4F:推 teves:酗憭丹顶︽是从德文翻译的,因此翻译不好也是正常 11/04 14:22