作者bogicute (幸福人游戏)
看板Indie-Film
标题[情报] 诚徵英文翻译工读生
时间Sat Jun 23 16:14:53 2007
※ [本文转录自 ScriptVoyage 看板]
作者: bogicute (幸福人游戏) 看板: ScriptVoyage
标题: [情报] 诚徵英文翻译工读生
时间: Sat Jun 23 16:13:37 2007
台北艺术大学戏剧学院电影所96学年第一学期课程
『剧本编辑』、『编剧』两门课程徵课堂英文翻译工读生!!!
『剧本编辑』、『编剧』课程时间、师资如下:
一、师资:
Ron Norman (杜子树)教授毕业於UCLA电影学院,主修是写作与导演。
Ron Norman曾经在好莱坞与纽约工作,范围包含电影、剧场、制作、艺术行销、
以及影展。自1985年起,他对台湾文化产生热情及兴趣,也帮助行销台湾电影到西方世界
二、课程介绍
上课地点:台北艺术大学研究大楼2楼R203教室
(北投区学园路一号,近关渡捷运站,可搭乘接驳车至本校)
上课人数:约 5 人
(一)『剧本编辑』
课程时间:96/9/10起 ~97/1(每周一)16: 10 -19:00
课程内容:
在课堂上,我们会分析并讨论,如何加强各位的剧本
让剧本更强烈、更有趣,才能在台湾与国际电影电视的现实世界中,能够有销售或制作的机会。
1.写出令人难忘的角色,真实、有感情、活生生的角色
2.设计刺激的戏剧与喜剧
3.强力的与台湾及世界上的观众沟通
4.了解目标观众与电影类型
5.选择写作个人艺术、娱乐、或者是娱乐艺术
6.电影剧本、电视剧本、舞台剧、文学之间的不同
7.使用电影语言:视觉、声音、结构、速度、剪辑
8.考虑经费、财务、展览、行销、以及影展等因素
我们会欣赏并讨论部份剧本优秀的重要国际电影
我们会讨论关於作为电影电视剧作家的现实
我们会着重在作为创作者与编辑者时,如何使用你不同的创意角色。
(二)『编剧Ⅱ』
课程时间:96/9/14起 ~97/1(每周五)14:10-18:00
课程内容:
1. 写剧本:从构想到最终版本
2. 讨论每位学生的剧本
3. 焦点集中在角色、叙事、结构、以及对话
4. 考虑因素:类型、目标观众、国际观众
5. 找出克服写作障碍的方法
6. 观赏影片,重点是故事叙述的方法
7. 比较着名剧本与其最後的电影成品
8. 学习正确的剧本格式,以及呈现它的最好方法
9. 讨论编剧与电影事业的现实面
※ 工读生工作内容
1. 具电影戏剧相关背景尤佳
2. 协助课堂英翻中(工读时薪100-120元)
3. 协助翻译学生剧本(剧本翻译费另计)
应徵者请将个人履历表、联络方式及相关英检成绩EMAIL至
台北艺术大学电影所所办 助理许佩菁
[email protected]
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 203.64.2.28
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 203.64.2.28
1F:推 MIYAMOTO:肚子树是个可爱的老人! 61.217.226.149 06/24 00:48