作者BonneCherie (小号诗人)
看板India
标题[新闻] 德里成强奸之都 女性要自保
时间Mon Dec 13 00:11:28 2010
德里成强奸之都 女性要自保
http://iservice.libertytimes.com.tw/liveNews/news.php?no=442347&type=%E5%8D%B3%E6%99%82%E6%96%B0%E8%81%9E
〔中央社〕女性在印度德里街头遭劫持性侵案件有增无减。印度媒体毫不容情批评德里是
「强奸首都」!警力不彰和司法无效率助长犯罪。在摆脱不雅称号前,女性仍需自求多福
。
11日深夜,一名18岁少女在西北德里Sultanpuri区1处公车站等候母亲从工厂下班时,开
车的4名男性对她说了下流话。少女回嘴後遭强行拉上车,在行驶汽车上惨遭狼吻。警方
後来逮到这4匹狼,其中1个还未成年。
据德里警方资料,到今天为止,过去5年来至少有23起女性在路上,莫名其妙遭歹徒劫持
、轮奸案。今年情况尤其严重;昨天的案件是今年以来的第11宗!
来自印度东北曼尼坡(Manipur)省、受雇外包商的30岁女性雇员,11月24日清晨搭计程
车返回南德里Dhaula Kuan区住处时,在社区铁门外遭强行拉上车。5名醉汉在行驶中小货
车上逞兽慾;被害人40分钟後被丢包。5嫌已遭逮捕。
相同犯案手法,5年半前也曾发生在同一地区,被害人也来自印度东北。
2005年5月8日,来自东北米左拉姆(Mizoram)省的20岁德里大学女生,同样在Dhaula
Kuan区遭强行拉上车,4嫌在行驶中汽车上对她逞兽慾。其中1名嫌犯去年初审遭判14年;
其余3嫌仍然在逃。
印度东北7省因邻近中国,妇女长相与台湾人较接近,穿着打扮也较为西化,迥异於一般
印度人,成为最易受袭目标。德里资深警官透露,性骚扰被害人逾5成来自东北省份。
2009年东北女性在德里受袭案共18件,包括5宗强暴案、3宗谋杀案、9宗猥亵案、1宗抢劫
案。
多年过去,印度首都女性人身安全问题不但毫无改善,甚至更为严重。「印度时报」(
The Times ofIndia)便毫不掩饰直批德里为「强奸首都」(rapecapital)!
市民对持枪警力站岗或巡逻德里街头的场景司空见惯,但吓阻效果终究有限,治安死角仍
充斥偌大都会区。尤其警方对恶性重大强奸案侦办能力缺乏,遭逮嫌犯司法审判旷日废时
,造成女性生活恐惧中,难辞其咎。在德里摆脱上述不雅称号前,女性仍需自求多福。
德里警察订出保护妇女的办法
Delhi police move to protect women workers after rapes
10 December 2010 Last updated at 06:58 GMT
http://www.bbc.co.uk/news/world-south-asia-11966664
Police in Delhi have announced new safety measures to protect women who work
at night, following the gang rape of a call centre worker two weeks ago.
Under the new measures, call centres, corporations and media organisations
will be required to drop women workers at their front door.
Errant taxi drivers can be sent to jail and an employer can be charged with
criminal negligence, police say.
Five men have been arrested in connection with the recent attack.
The victim was attacked in the early hours after an office cab dropped her
off near her home in south Delhi.
The 30-year-old told police she had been abducted by men in a pick-up truck
who took it in turns to rape her.
A female colleague who was walking with her managed to escape.
'Surprise checks'
"Our police control room vans will conduct surprise checks and tail the cabs
to see whether they are following the norms or not," the Hindustan Times
newspaper quoted Delhi police spokesman Rajan Bhagat as saying.
"A woman employee can also directly complain to us," he said.
The list of guidelines issued by the police is extensive.
It says
every cab will have to have a guard, women employees cannot be seated
in the rear seats of a hatchback and a woman cannot be alone in the cab with
the driver.
"If the road outside her house is not motorable, an armed security guard will
accompany her till the doorstep," Mr Bhagat said.
The Indian capital and its satellite cities of Gurgaon and Noida are a hub of
the information technology industry and have hundreds of call centres
employing large numbers of women.
Delhi is often called the "rape capital of India" - police say they have
recorded 402 cases of rape so far this year.
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 211.74.234.226
※ 编辑: BonneCherie 来自: 211.74.234.226 (12/13 00:12)