作者TOLO (TOLO)
看板Immigration
标题[问题] 出生证明还是出生登记申请书
时间Mon Sep 10 10:11:30 2018
又来请教板上高手,
请问大家去户政事务所申请的出生证明翻译时是翻译「出生证明」
还是「出生登记申请书」?
感觉出生登记申请书上面的资讯比较齐备,还有新生儿姓名及身分证字号,
但是翻出去是个application感觉有点奇怪?
请问大家都是翻译公证哪一份呢?谢谢!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 104.237.86.140
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Immigration/M.1536545496.A.3D2.html
2F:→ hcktaiwan: 我是交这一张+英文户籍誊本 09/10 13:07
3F:推 december1212: 我是跟一楼一样,出生证明书。 09/10 19:10
4F:→ december1212: 照实翻译,有什麽翻什麽,没有的也不要多加。 09/10 19:11
6F:→ hcktaiwan: 这是我当初自己翻的 09/10 21:14
7F:推 sorryla: 同一楼 09/11 01:02