作者ilia (是只企鹅)
看板Immigration
标题[问题] 父母姓名翻译问题
时间Fri Nov 22 03:34:10 2013
已爬文, 找不到类似问题
准备申请绿卡AOS文件中的
出生证明(台湾的英文户籍誊本)和Marriage Record (2010年在宾州结婚)
中父母亲的姓名拼法不同
例如
我母亲的姓氏是 石
在marriage record上填写的是 SHIH
但是 在英文户籍誊本上出现的是 SHR
不知有没有人遇过相同的问题
该如何解决
谢谢
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 71.72.83.141
1F:推 lrivaldo:以父母护照上的为准,当时结婚也是乱填父母的拼音 11/22 08:08
2F:→ lrivaldo:後来申请绿卡怕被找麻烦,就把marriage record上的改成 11/22 08:10
3F:→ lrivaldo:和护照一样的 11/22 08:11