作者tsnomscy (纯洁のH炎)
看板IdolMaster
标题[翻译] CGSS-Snow Wings 歌词翻译
时间Tue Apr 12 01:35:19 2016
Snow Wings(M@STER VERSION)
作词・作曲:俊龙 编曲:Sizuk
歌:
岛村卯月(CV:大桥彩香)、
渋谷凛(CV:福原绫香)、
本田未央(CV:原纱友里)
大槻唯(CV:山下七海)、
上条春菜(CV:长岛光那)
「おいでよ!」季节の扉を开けたら
「快过来吧!」季节之门若将其打开的话
まばゆい街 はずむ声が
耀眼的城市 兴起的声响
ふりそそぐよ
将会倾泻而下
不思议ね 冷たい风でも寒くない
真奇怪呢 尽管凉风阵阵却不寒冷
あの笑顔が もう少しで
因为再一下 就能够看到
见られるから
你的那个笑容
ショーウィンドウの光の海に
在这展示橱窗的光之海中
みんな集まるけど
虽然大家都聚在一起
息切らし 走って
气喘吁吁 跑了过来
今日も 君は 遅れてきたね!
今天你 也是 迟到了呢!
Wing of Snow まとえばShining
Wing of Snow 你也跟着Shining(若你也跟着闪耀)
Wing of Snow 羽ばたけDreaming
Wing of Snow 就起飞吧Dreaming(就让梦想振翅高飞)
歌うほど 踊るほど 逢いたくなるよ
越是歌唱 越是跳舞 就越是想要见你
Wing of Snow 叶えてShining
Wing of Snow 让梦实现Shining(让梦成真闪耀)
Wing of Snow わたしのDreaming
Wing of Snow 属於我的Dreaming(属於我的梦)
この想い もう少し 秘密にしたいの
这份回忆 就稍微地 让它成为秘密吧
いつかきっと 君の胸に飞び込んでいくでしょう
相信总有一天 它们将会朝你的心飞了进去
Wing of Snow
Wing of Snow
「バカだな!」はしゃいだみんなに背を向け
「你这笨蛋!」对大家的嬉闹不理不睬
もどかしくて 瞳ふせて
太不耐烦了 我闭上眼
ため息つく
叹了一口气
「ごらんよ!」夜空を指さし覗き込む
「你快看唷!」我指着夜空一边窥视着
君の顔が优しすぎて
你的脸是那麽的温柔
冷たくしちゃう
让我想对你冷淡一点
キャンドルの灯に诱われながら
被蜡烛的灯火给邀请了过来
迷い込んだわたし
就这样迷路的我
迎えに来るのは
前来迎接的是
谁だ?! 君だ! 梦を见てたの!
是谁?! 是你! 原来只是场梦!
Wing of Star 目覚めたAngel
Wing of Star 醒过来的Angel(醒来的天使)
Wing of Star 始まるStory
Wing of Star 开始的Story(开始的故事)
钟の音が 合図だね 駆けだしたいよ
钟响之音 是信号吧 我想马上奔跑过去
Wing of Star 见付けてAngel
Wing of Star 发现到的Angel(发现到的天使)
Wing of Star 君へのStory
Wing of Star 属於你的Story(属於你的故事)
あの言叶 胸の中 しまいきれなくて
那些话语 没有办法 全都收进我的心中
まばたきも忘れるほど 辉いているでしょう
像连眨眼都忘记了一般 继续闪耀着光辉吧
Wing of Star
Wing of Star
恋をしてるのは どのコだ?!
你喜欢上的人 是谁啊?!
騒ぎ立てるけど わたしは
虽然大惊小怪 但其实我
心で叫ぶよ
在心里呐喊着
君だ! 君だ! 君しかいない!
是你! 是你! 就只有你而已!
Wing of Snow まとえばShining
Wing of Snow 你也跟着Shining(若你也跟着闪耀)
Wing of Snow 羽ばたけDreaming
Wing of Snow 就起飞吧Dreaming(就让梦想振翅高飞)
歌うほど 踊るほど 逢いたくなるよ
越是歌唱 越是跳舞 就越是想要见你
Wing of Snow 叶えてShining
Wing of Snow 让梦实现Shining(让梦成真闪耀)
Wing of Snow わたしのDreaming
Wing of Snow 属於我的Dreaming(属於我的梦)
この想い もう少し 秘密にしたいの
这份回忆 就稍微地 让它成为秘密吧
いつかきっと 君の胸に飞び込んでいくでしょう
相信总有一天 他们会朝你的心里飞了进去
Wing of Snow
Wing of Snow
Wing of Snow
Wing of Snow
Wing of Snow
Wing of Snow
终於结束了 好难啊Orz
说起来我翻歌词会想要让翻出来的歌词可以跟着歌唱,也就是可以唱中文的
可是目前尝试就只有in fact就顺畅地说QWQ
那麽,感谢各位不嫌弃,有错还请告知,我们下次见(打卡去...
--
身为一个萝莉,陪萝莉控度过圣诞节(还没到啦)不是理所当然的吗?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 1.162.181.70
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/IdolMaster/M.1460396122.A.AAE.html
1F:推 kaoru31309: 推 真的会想要让中文歌词跟节奏同调 可是真的难 04/12 01:36
每次翻都是一边唱一边翻,真的不行就放弃了,这首可以唱喔,试试看吧~
2F:→ kaoru31309: 中文有些地方不像日文可以拆字 有的时候还要补字才会 04/12 01:36
中文博大精深,可是麻烦的是日文有些单词很长但中文只有两三个字,像这首的蜡烛
3F:→ kaoru31309: 意思完整 不然就是纯照翻跟多加点东西的取舍(躺 04/12 01:37
是啊,所以只能努力了QWQ
※ 编辑: tsnomscy (1.162.181.70), 04/12/2016 01:39:07
4F:→ kaoru31309: 我也都尽量用这样的译法XD 结果就是一个小时都在听同 04/12 01:39
5F:→ kaoru31309: 一首歌然後最後还要自己唱过一遍XDDDD 04/12 01:39
我也是,动这首的时候是12点整,再看看发布的时间...OAO
6F:推 Ruren9527: 推翻译 04/12 01:42
※ 编辑: tsnomscy (1.162.181.70), 04/12/2016 01:43:19
7F:推 Sopure13: ←光是要尝试有办法对仗就不太行的人Orz 04/12 01:45
对仗到是不用吧OAO 句法相似 平仄相对什麽的...头好痛
※ 编辑: tsnomscy (1.162.181.70), 04/12/2016 01:49:11
8F:推 grende: ←光是想办法找出适当的中文写出来就不太行的人Orz 04/12 01:48
9F:→ grende: 真的觉得要做到你这样要费更多的心思下去 加油! 04/12 01:49
等等啊! 不要每个前辈大神们都说这种话啊,这样小弟不就要信仰之跃了吗OTZ
※ 编辑: tsnomscy (1.162.181.70), 04/12/2016 01:50:43
10F:→ asabase: 我这首差一康就FC了拉 Q皿Q 04/12 01:50
11F:→ kaoru31309: 有考虑接着翻 Anemone Star吗?(开始推坑 超爱这首 04/12 01:51
其实,估计明天你就能看到了,刚刚正在听的说~
12F:→ Sopure13: 不过我以为你会先动shabon song就是了 04/12 01:53
我很随兴的...随兴...随...
※ 编辑: tsnomscy (1.162.181.70), 04/12/2016 01:58:11
13F:推 grende: 太抬举我了 既然这样就都翻吧~ 04/12 02:00
我会努力的m(_ _)m
※ 编辑: tsnomscy (1.162.181.70), 04/12/2016 02:02:57
14F:推 Kazetaba5230: 推翻译歌词真的很难 Snow Wings这张很神w 04/12 02:10
15F:推 yst8577: 推推 04/12 02:10
16F:推 gunng: 推 超喜欢这首歌的 04/12 02:57
17F:推 Morika: 越听越好听 04/12 08:17
18F:推 robo3456: 推 这首很棒 04/12 08:21
19F:推 agreerga: 推 这首赞 04/12 08:52
20F:推 Chiya0911: 翻译光是要找到适当中文就很难了... 所以我很尊敬翻译 04/12 11:10
21F:推 RoaringWolf: 推翻译,做only mv不知道听几次了www 04/12 16:26
※ 编辑: tsnomscy (1.169.4.127), 04/23/2017 13:43:35