作者UncleRed (战你娘亲)
看板IdolMaster
标题[翻译] 北泽志保「ライアー・ルージュ」
时间Wed Dec 30 21:37:00 2015
昨天看完阿天所以今天就来翻吧,
C89回旅馆一PO,不过这次没早排根本去观光(!?)......
北泽志保(雨宫天)
作词:松井洋平
作曲:西添健(Arte Refact)
こんなの嫌よ、见つめられたら コントロールできない鼓动が痛い
我不要这样 只是被注视着 这不能控制的心跳就让我好痛
强气の奥の素颜はきっと 谁にも见せたりなんかしない…はずだったの
隐藏在强势之下的本性 才不会让任何人看到... 明明应该是这样的
一瞬で夺われちゃったのかな… 他の人とどこか违う人
心 却被那跟与众不同的那个人 在一瞬之间夺走了吗...
ウソでかくさなくちゃ、想いがバレちゃう…
不用谎言隐藏的话 思念就要被发现了...
大人びたフリをしたって、大人に通じないの?
明明已经装作成熟 对成熟的人却不管用吗?
振り向いて欲しくて勇气を出しても
鼓起勇气希望能够回头看我
はじめて引いたルージュにも气付いてくれないのに
却连我第一次上的嫣红都没察觉......
どうしてなのよ、「见つめて」なんて 言いたい、言えない、隣にいたい
是为什麽 「只看着我」这句 想说却说不出口 希望能在你身边
强气の里の本音がこんな 谁かを求めてたなんて… ありえないわ
在强势里的真心 是如此渴望着那人... 这没道理啊
嫉妬することだって知らなかった 他の人となんて话さないで!
在不希望你跟别人欢谈时 才开始知道嫉妬的感觉
ウソをついてなくちゃ、素直になれない…
不说着谎,就无法坦率...
侧にいるイイワケだって、气付かれたくないよ
不希望被发现的 是这只是想在你身边的藉口
だけど届いて欲しい、うらはらな愿い
但这口是心非的愿望 希望可以传达给你
薄めに引いたルージュでね、言叶を染めてるのに
明明言语之中都已经染上这薄薄的嫣红
ずっと一人でも大丈夫だった はずの心が求めてる人
总是孤单一人也没问题 这样的心 第一次渴望的人......
小さなクセだって觉えているのに まっすぐ见つめる瞳をイメージできないの
明明记得住你不论多小的习惯 却为何无法想像你的眼睛会如何注视着我
ウソもホントウはね、つきたいわけじゃない
谎言 其实并不是为了要说谎而说
大人びたメイクをしたって、想いはかくせないよ
就算上了成熟的妆 思念也隐藏不了
まっすぐ见つめたら、ちゃんと届くかな
能够率直的注视着你的话 就能够好好传达到吗
はじめて引いたルージュより、素直な笑颜みせたい…
比起第一次染上的嫣红 更希望让你看到的是率真的笑容...
中二傲娇晕船曲(喂)。
总之记得一件事就好,唱这首歌跟技巧或歌声比起来有更重要的东西,
就是......ドヤ颜(无误)
你看看原唱就知道了:
http://www.nicovideo.jp/watch/sm25880787
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 203.160.68.29
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/IdolMaster/M.1451482623.A.CB5.html
1F:推 bob810120: ドヤ颜绝赞! 12/30 21:47
2F:推 Centauro: 征‧服! 12/30 21:49
3F:推 WiLLSTW: 只记得ドヤ颜推(拖走 12/30 21:54
4F:推 grende: ドヤ天 12/30 21:55
5F:推 prismwu: ドヤ~~ 12/30 22:00
6F:推 ntr203: 志保连发! 12/30 22:04
7F:推 Morika: ドヤ颜好评 12/31 11:56