作者wch0830 (静然)
看板IZONE
标题[歌词] 权恩妃 - Glitch
时间Mon Apr 4 18:51:30 2022
权恩妃 - Glitch
作词,作曲,编曲:TAK(NEWTYPE),Corbin(NEWTYPE)
I come and go
Like a glitch
Yeah I'm that
即使看起来像出了故障
It's Alright (Alright)
不知道会前往何处
Don't ask me how
因为我不知道
Because I don't know
Where it goes
随心所欲地去决定
Up & Down
Left & Right
有可能会从任何方向出现
不要放松警惕
I'm everywhere now
紧跟着我的话就行
Follow me 不会停下来等你
身处标准之上的我
似明确又扑朔迷离
这就是我
I come and go
Like a glitch
全部都窃走 令人疯狂的Snitch
And move it like a glitch
Yeah I'm that glitch
Perfect pitch
在暧昧的位置又如何 依然如此
And move it like a glitch
Yeah I'm that
我的眼神稍微有点尖锐
千万不要误会
你就像是被我吸引似地
凝视的话
I make a touch
T-t-touch the limit
再次撞上陡峭的墙壁
这震动令我在意
Wait a minute
Woo 被直至目前为止从未见过的
动作所惊讶到
Imma wake you up in the morning
or middle of the night
无论何处随心所欲地神出鬼没
紧跟着我的话就行
Follow me 不会停下来等你
身处标准之上的我
若搭乘上则更险峻
I make a ride
I come and go
Like a glitch
全部都窃走 令人疯狂的Snitch
And move it like a glitch
Yeah I'm that glitch
Perfect pitch
在暧昧的位置又如何 依然如此
And move it like a glitch
Yeah I'm that (Glitch)
I move around
It feels alright
意想不到的
瞬间Disappear (Appear)
Appear (Disappear)
Keep move around
And I feel alive
意想不到的
瞬间Disappear (Appear)
Appear (Disappear)
消失
(Oh) So catch me if you can
I go up & down
Left & Right (Oh)
无论何处都会出现的
即使身处在缜密无缺的雷达中
我依旧会消失地无影无踪
-
个人翻译
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 122.147.28.189 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/IZONE/M.1649069494.A.186.html
1F:推 Onlywon : 好快~推 04/04 19:34
2F:推 eesu : 推 04/04 19:34
3F:推 ricky1107 : 推辛苦了 04/04 19:34
4F:推 thb96300 : 推推感谢翻译 04/04 19:45
5F:推 reign07 : 推翻译 04/04 23:12
6F:推 StarryVT : 推推 04/05 00:37