作者maitmjkr (只是喜欢泡泡)
看板IU
标题2016 IU 台北演唱会心得
时间Sun Jan 10 23:08:33 2016
认识IU是因为英雄豪杰,本身很喜欢关注歌唱实力会吸引到我的歌手,她的三段高音真的
是鸡皮疙瘩,但可惜今日可能状况不佳,所以选择让表演顺利进行下去(但没现场听到真
的蛮扼腕的)。
这是第一次听韩国艺人演出,不知道传统是不是就是会有粉丝时间,以为会跟印象中演唱
会的感觉一样,很期待下次是在小巨蛋,今天真的明显感受到国际会议中心的音响设备不
足。
但真的也能感受到IU爱护粉丝的心情,最後五抽加码令人垂涎羡慕啊!所以粉丝时间长短
也有好有坏。
另外,想感谢首站的工作人员,你们辛苦了!只是好像安可结束後,好像没应援了?还有
就是首站影片结束後,有韩文高手U粉能再次翻译IU说给大家听的大概意思吗?翻译姐姐
翻得我真的听不懂,感觉IU是很感动在分享心情,但经过翻译姐姐,我真的一头雾水,拜
托高手了!
最後,听到Leon现场版真的High到想跳起来,原先以为不会唱的说!还有最重要的礼物歌
曲,之前在听这首歌时,其实没有太大感觉,但没想到今日会听到IU诠释,眼泪都默默流
了几行这样……
今天真的超开心的,虽然跟朋友分了好远,没想到我人生第一篇演唱会心得文会献给IU(
虽然她看不到也看不懂),苏打绿故事未了我还没写完(乱入),哈哈,大家晚安罗!
--
Sent from my Android
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 222.251.7.168
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/IU/M.1452438516.A.C41.html
1F:→ sagreetiya : 她有说 虽然不能常常见面 但她也会在大家看不见的地 01/10 23:15
2F:→ sagreetiya : 方 继续努力做一个像大家想的一样那麽好的人 类似这 01/10 23:15
3F:→ sagreetiya : 样 好像翻译这句翻得很怪;p 01/10 23:16
4F:推 com90010 : 翻译ㄧ直翻什麽坐下来 完全听没有 01/10 23:17
5F:→ Tuba : 如果有讲话的片段可以帮忙看一下(关灯) 01/10 23:18
6F:→ Tuba : 之前场地一出来就跟朋友说那场地回音有点大... 01/10 23:19
7F:推 moreway : 没错,IU说的是像s大那样,觉得翻译中文语汇好像不 01/10 23:41
8F:→ moreway : 够多,满意翻成开心,孤单翻成心情不太好XD 01/10 23:42
9F:推 ctwhanna : 推推 念'嘎满桑葛累斯'时我超嗨 01/11 02:23