作者hermioneno1 (Wayne Granger)
看板IU
标题[影音] 111225 MBC Sunday interview (附中译)
时间Fri Jan 6 13:19:51 2012
译按:本文为二次翻译,和原文或有出入,请多包涵
影片:
https://www.youtube.com/watch?v=KQQEAUXe9Rs
韩文原稿: daum cafe
英文译稿:
[email protected]
以下译稿由4:57开始
1.从前辈们得到帮助
Host: 你在第二张专辑的制作过程中,和许多作曲家合作了,是吧?他们都是很有名的音
乐人,那你是怎麽得到他们的帮助的呢?
IU: 这个嘛... 我一直都很喜欢前辈们的歌。我常常在节目上唱他们的歌,所以就算他
们一开始对我不感兴趣,当我不断地提到我喜欢他们的歌时,他们便开始注意到我
了。从出道开始我就常常说我是这些前辈们的粉丝,也很敬重他们在音乐上的成就
;当他们听到了这些话,大概就更注意我了。
Host: 你和男歌手们的双人合唱曲都很受欢迎;之前也和成时京合作了一次,对吧?
IU: 我受到时京哥哥十分多次的关照。
Host: 是这样的啊?
IU: 我一直是他的粉丝。我很喜欢他的歌;并且,从我练习生时代开始,我便一直想要
翻唱他的歌。我如此喜欢他,但他却主动邀请我和他合唱。我对这件事十分感激。
2.日本出道
Host: 你明年(2012)便要在日本正式出道了吧?和那些已经在海外出道的女子团体相较,
你出现的比较晚,又是个solo歌手。这其中有好有坏,而就我来看,坏处似乎较多
一些;你认为呢?
IU: 我也觉得坏处不少。(译按:还真是个诚实的小姐)我实在是不擅长表演,而不论是日
本粉丝或是韩国粉丝,喜欢kpop的原因很大一部分是喜欢在大舞台上极具魅力的表
演。但我在这方面有所不足,所以比起期待,更是担心。所以,现在我会说我不'期
待'日本出道,而是全力准备着要做到最好。另外,日本唱片公司真的很努力地要我
去发唱片;而就算我在日本尚未正式出道,已经有一些日本朋友知道我了。所以,
我想我应该要去回报一下他们的热情,唱一首好歌给他们听,这是我现在所想的。
Host: 那我们就拭目以待了?
IU: 我很久以前就没有非拿第一不可的慾望了。
3. 满20岁
Host: 你现在快要20岁了,有没有甚麽事是你本来希望在20岁之前完成的,或是有没有甚
麽遗憾的?
IU: 我常常被这麽问。没有甚麽遗憾的。
Host: 没有吗?
IU: 真的没有耶。虽然我在高中阶段没怎麽去上课,但我至少有很棒的国中时候的回忆
。并且,我也结交了很多名人朋友,还拿了音乐节目一位。我得到了很多人的关心
,也有很多机会可以站在舞台上;我所有想做的事情都做到了,所以没有甚麽遗憾
的。
Host: 那你20岁的时候有没有甚麽很想做的呢?
IU: 首先,我想去考驾照。另外,当拿了一位或是其他奖的时候,庆功宴几乎都有酒;
但我未成年的时候不能参加,是公司同事们自己去的。所以,我希望以後的庆功宴
我都可以去了。
4. 圣诞愿望
Host: 听起来你的愿望都很单纯。能够在圣诞节和你见面真是太好了;今天有甚麽计画
吗?
IU: 我想应该会在工作中度过吧。等等要去一个音乐节目当主持,之後还要去演唱会当
嘉宾。今天有两场演唱会要去呢。
Host: 听起来今天不能好好玩了?
IU: 对啊。不过我其实不是很喜欢过节之类的事,所以与其在家里待着,我还比较喜欢
工作。
Host: 既然今天是圣诞节,我可以替观众们要求一个小礼物吗?
IU: 那我就唱一首大家都喜欢的圣诞歌好了。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.48.37
1F:推 dodomomo222 :IU不是想办93line毕业演唱会吗? XDD 感谢翻译分享~ 01/06 13:47
2F:推 fionac8133 :推~ 感谢分享 01/06 14:44
3F:推 FenixYu :感谢分享! 01/06 15:05
4F:推 Lattecafem :超爱IU这打扮的~ 01/06 18:29
5F:推 Delisaac :回答真的好老成喔 真是早熟的乖小孩~ 01/06 19:14