作者raquel52 (阿霈)
看板INFINITE
标题[分享] Letters from INFINITE 翻译
时间Thu Nov 28 14:09:29 2013
原文截图:http://imgur.com/a/ycw0k
http://youtu.be/8jDwEl1YDXc
**感谢colormickey大提供的影片**
为了见到更多的FANS们而开始的ARENA TOUR,
虽然还有很多不足的地方,
应该是因为大家热情地为我们应援才能够圆满落幕。
以後会为大家展现更帅气的样子,谢谢!
-圣圭-
带着极大的期待感和不安感开始的演唱会能够圆满地结束
我觉得非常满足也很开心演唱会这麽成功
在准备期间原本很担心,没想到大家这麽热情地为我们应援
(↑我没接到东雨的天线,可能翻译有误,待指正。)
真的非常感谢大家
-东雨-
每次都很感谢大家,总是把演唱会场地挤得满满的
在演唱会现场感受到的欢声,以及你们的爱,
会以歌声和舞蹈来报答给你们
永远在我心中的INSPIRITS
-优铉-
不管是好日子还是辛苦的日子,我会一直陪在大家的身边!
大家都不是一个人喔
一生都跟INFINITE在一起吧
我爱你们!^_^
-HOYA-
透过这次的ARENA TOUR感觉跟大家变得更亲近了!
每次都会以更好的样子来见大家!
-成烈-
能跟大家见面我感到非常幸福!
我会努力成为更好的人!
我爱你们~!!
-L-
这世界上我最爱的INSPIRITS们~
我们一起度过的这段时光会成为我心中美好的回忆~
以後也一起创造更多美好的回忆吧~> <
大家加油~^__^
-成种-
以上,翻译by raquel52。
有误欢迎指正,谢谢:)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.41.17.142
※ 编辑: raquel52 来自: 114.41.17.142 (11/28 14:28)
1F:推 genius62392:谢谢r大翻译:) 东雨那句的天线我有接到XD 和r大分享~ 11/28 14:57
2F:→ genius62392:(照字面上的意思翻)在准备期间 就像是斥责我的担心不 11/28 14:58
3F:→ genius62392:安般地 给予了热情的关心和应援... 11/28 14:59
4F:推 genius62392:翻译应该能再修饰得更好>_< 二哥的话果然必须反覆深思 11/28 15:05
5F:→ genius62392:方能悟得其中真意...XD ((啊 修饰得更好是指我的翻译 11/28 15:07
6F:→ raquel52:我真的很难收到东雨的电波耶ˊˋ 感谢G大~~~ 11/29 00:49