作者undusted (节能减碳大作战)
看板IA
标题固有领土主权vs分离主义人权
时间Tue Aug 12 21:13:17 2008
1F:推 Ciroses:先打别人然後再来喊暂停 XD 08/12 15:28
2F:推 FranKang:护航得倒好,怎不说说俄罗斯为何"侵入他国领土保护本国公 08/12 20:45
3F:→ FranKang:民"?先不提俄军入侵的南奥塞梯亚是乔治亚固有领土,俄军 08/12 20:47
4F:→ FranKang:甚至还推进到乔治亚首都附近了,乔治亚有打到俄国本土吗 08/12 20:47
5F:→ FranKang:果然对大陆青青来说,苏联老大哥盟友做的事永远是对的, 08/12 20:48
6F:→ FranKang:就算当年曾经在东北奸淫掳掠,我看都可以解释为"传播优良08/12 20:48
7F:→ FranKang:高加索基因"。挺盟友挺到这样是非不分,也只有大陆青青! 08/12 20:49
8F:推 FranKang:今天是乔治亚拳头小,要是乔治亚拳头大而且推进到莫斯科 08/12 20:51
9F:→ FranKang:看你们盟友俄罗斯老大哥喊不喊暂停? 08/12 20:52
固有领土是看立场吧
美国宣称两次非正式公投均主张独立的南奥赛梯是乔治亚固有领土
怎麽不说西藏跟新疆也是中国固有领土?
怎麽不说柯索沃是南斯拉夫固有领土?
美国主张西藏有人权自由
怎麽不主张南奥赛梯也有人权自由?
怎麽不主张土耳其境内的库德也有人权自由?
其实
美国默认自己盟邦对自己境内分离主义的打压(土耳其.乔治亚)
以及运用敌国境内的"分离主义人权"对付敌国(中国.苏丹.南斯拉夫.俄国)
总是自以为很聪明
殊不知这种双重标准已经让其正义原则愈来愈不存在
(比方国际法庭通缉了苏丹民选总统
可是国际法庭敢通缉对南奥赛梯种族屠杀的萨卡希维利吗?
连国际法庭都公然走双重标准
现在国际上还有哪个国际组织具有仲裁的公信力?)
从领土主张或是当地统独立场
大概也可以知道一个人的国际立场是什麽了
既然某些朋友已经不主张南奥赛梯的"分离主义人权"
而可以默认"乔治亚的领土主权"
以後在讲柯索沃或是新疆问题的时候也不需要讲啥没意义的正义原则啦
感觉是骗对方是白痴什麽都不懂一样
※ 引述《HuYong (本因坊 怪哉)》之铭言:
: 我现在真的觉得格鲁吉亚是欧洲民主的灯塔自由的象征
: 想什麽时候开始打仗就开始打﹐什麽时候想喊暂停了就要暂停
: 这让我想起了爱因斯坦的话﹕“想象力比知识更重要”。
: ※ 引述《pursuistmi (common people)》之铭言:
: : Georgia ceasefire fails to halt Russian attack
: : By Charles Clover in Gori, Harvey Morris at the United Nationsand Edward Luce
: : in Washington
: : Published: August 10 2008 19:51 | Last updated: August 10 2008 19:51
: : Georgia on Sunday said it was pulling its troops out of the separatist
: : province of South Ossetia but its appeals for a ceasefire in the widening
: : conflict in the Caucasus failed to halt Russia’s mounting military response.
: : 乔治亚於周日宣称该国部队已自南奥赛梯撤出,但看来这个寻求停火的决定并没有让
: : 俄国停止他在这争端不断扩大的高加索地区逐渐增强的军事回应。
: : As the focus of the fighting widened from South Ossetia to Abkhazia, another
: : separatist region, Russian aircraft were reported to have struck at targets
: : inside Georgia, including the civilian airport in the capital Tbilisi.
: : 当战火从南奥赛梯蔓延到另一个闹分离的Abkhazia,俄国战机据报攻击了乔治亚境内的
: : 目标,其中包括乔治亚首都Tbilisi的民用机场。
: : Local officials said Russia also deployed a naval squadron off the coast of
: : Abkhazia where local separatists have historically enjoyed Russia’s support.
: : 当地官员说,俄国也在Abkhazia沿岸部属了一队海军;在当地的分离主义份子一向受到
: : 俄国的支持。
: : The three-day old war in the former Soviet republic, now a vital supply route
: : for oil from the Caspian Sea and Central Asia to Europe, has brought angry
: : criticism from both Washington and European Union leaders of Russia’s
: : excessive use of force. Georgia claimed that Russia had targeted the
: : Baku-Tbilisi-Ceyhan oil pipeline with at least 30 missiles, although none had
: : hit it.
: : 这前苏维埃共和国是现在非常重要的里海和中亚通往欧洲油气能源管道。其境内持续三天
: : 的战争,已在世界各地激起包括美国和欧盟领袖对於俄国过度动用武力的严厉批评。
: : 乔治亚宣称俄国用起码三时枚飞弹瞄准Baku-Tbilisi-Ceyhan油管,虽然还没有任何一枚
: : 造成伤害。
: : The US warned of “dangerous and disproportionate action” by Moscow.
: : 美国警告莫斯科的举动是「危险且不对等的行动」。
: : In a statement issued in Beijing, the White House said the “dangerous
: : escalation” of conflict could have a “significant long-term impact on
: : US-Russia relations”. President George W. Bush, who where he is attending
: : the Olympics, said: “The attacks are occurring in regions of Georgia far
: : from the zone of conflict in South Ossetia. They mark a dangerous escalation
: : in the crisis.”
: : 白宫一则在北京发出的声明说,冲突「危险的升级」可能会「对美俄关系造成显着且长期
: : 的冲击。」总统布希说,「这些乔治亚地区的攻击行动是在距离南奥赛梯冲突区域很远
: : 的地方发生的。这些攻击显示此次危机的严重升级。」
: : Nicolas Sarkozy, French president and currently in the chair of the EU,
: : announced an emergency trip to Russia in an bid to negotiate a ceasefire.
: : Bernard Kouchner, his foreign minister, was flying to Tbilisi last night
: : before heading for the Russian capital.
: : 法国总统和现任欧盟主席萨科奇宣布将紧急拜访俄国来讨论停火事宜。法国外长
: : Bernard Kouchner在前往莫斯科之前,前晚飞到了Tbilisi。
: : As the Russian army consolidated its position in South Ossetia, Moscow’s
: : overall aims were yet to be made clear. Russia’s president Dmitry Medvedev
: : on Sunday said that Georgia should unconditionally withdraw its forces from
: : the conflict zone and sign a pledge not to attack South Ossetia.
: : 现在当俄军巩固了其在南奥赛梯的军事位置,莫斯科的总体目标仍不明朗。俄国总统
: : Medvedev礼拜天说,乔治亚应该无条件将其武装部队自冲突区域撤离,并签署绝不攻击
: : 南奥赛梯的保证。
: : Georgia’s president Mikheil Saakashvili accused Russia of seeking to take
: : over his country. “They want the whole of Georgia,” he said in a magazine
: : interview. Officials said the Georgian armed forces had suffered heavy losses
: : before they withdrew from South Ossetia.
: : 乔治亚总统Saakashvili指控俄国想要占领他的国家。「他们要吞下乔治亚,」他在一个
: : 杂志访问中说。官员说乔治亚武装力量在撤离南奥赛梯前受到严重损失。
: : In New York, the United Nations Security Council met to tackle the mounting
: : crisis and the US and other western states were expected to press for a
: : formal UN resolution demanding a ceasefire in what envoys described as the
: : most serious world crisis in years.
: : 在纽约的联合国安理会为这次不断抬升的危机召开会议,而美国和其他西方国家应会
: : 希望达成一个正式的联合国决议来要求停火。这是安理会成员形容为近年来最严重的
: : 世界危机。
: : At least two thousand people, including soldiers and civilians, are estimated
: : to have died on both sides.
: : 双方总共至少两千军民丧生。
: : Moscow has yet to respond to individual appeals from its Security Council
: : partners to end the fighting after Georgia said it was pulling its troops out.
: : 莫斯科还没有针对各安理会成员要求,即在乔治亚宣称已经撤离部队後停止在乔治亚
: : 的军事行动,做出回应。
: : Vitaly Churkin, Russian ambassador to the UN, said the Georgian announcement
: : had yet to be matched by developments on the ground. “If they want to pull
: : out, they are welcome to do that,” he said.
: : 俄国驻联合国大使Churkin说乔治亚的声明还没有兑现。「如果他们要撤离,他们的
: : 举动是受欢迎的,」他说。
: : The UN’s fourth emergency session in three days was marked by a stiff
: : exchange between the Russian and US envoys, reminiscent of the Cold War.
: : 联合国三天内第四次紧急会议中,展现的是俄国和美国代表团之间尖锐的唇枪舌战,
: : 似乎有冷战时代的味道。
: : Zalmay Khalilzad, US ambassador to the UN, said Russia was guilty of grave
: : violations of Georgia’s territory and had shown intransigence in the face of
: : international demands for a ceasefire.
: : 美国驻联合国大使Khalilzad说,俄国对於乔治亚领土造成严重侵犯,并面对国际社会
: : 呼吁停火的要求展现不愿妥协的态度。
: : Meanwhile, Irakli Alasania, Georgia’s ambassador to the UN, accused Russia
: : of indiscriminate bombing of civilian populations that he said could not be
: : defended in the face of Russia’s peacekeeping mission in the region.
: : 乔治亚驻联合国大使则指控俄国无差别轰炸平民人口,他宣称因为俄国在当地的维和
: : 任务使这些平民无法被保护。
: : In Washington, the crisis prompted a clash between the Republican and
: : Democratic camps, with John McCain accusing Barack Obama’s campaign of “
: : siding with the Kremlin”.
: : 民主党和共和党两阵营则为这次危机陷入激辩。McCain指控Obama阵营「为克里姆林宫
: : 站边」。
: : Mr McCain was responding to a statement by the Obama campaign that
: : highlighted the role of a senior McCain adviser who previously lobbied for
: : the government of Georgia.
: : McCain是在针对Obama阵营发布的一份声明,指出一名McCain的顾问曾经为乔治亚政府
: : 担任说客。
: : (可参考USATODAY:http://www.usatoday.com/news/politics/election2008/
: : 2008-05-20-mccainadviser_n.htm)
: : In Abkhazia, separatist leaders deployed troops and heavy weapons along the
: : ceasefire line, according to Edmond Mulet of the UN’s peacekeeping
: : department. International observers had reported the bombardment of nearby
: : Georgian villages.
: : 根据联合国维和部门的Edmond Mulet,Abkhazia分离份子领袖沿着停火协定线部署军队
: : 和重型武器。国际监视机构报导,附近一些乔治亚村落被炮火袭击。
: : Additional reporting by Catherine Belton in Moscow
: : Copyright The Financial Times Limited 2008
: : http://www.ft.com/cms/s/0/077576b6-670b-11dd-808f-0000779fd18c.html
: : 烦请注意附上原稿来源
--
美国50州第一弹:
阿拉巴马Alabama(AL).亚利桑那Arizona(AZ).康乃狄克Connecticut(CT).
乔治亚Georgia(GA).爱达荷Idaho(ID).堪萨斯Kansas(KS).
麻萨诸塞Massachusetts(MA).密西根Michigan(MI).密西西比Mississippi(MS)
北卡罗来纳North Carolina(NC).纽泽西New Jersey(NJ).纽约New York(NY)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.104.191.112
※ undusted:转录至看板 CrossStrait 08/12 21:13
※ 编辑: undusted 来自: 59.104.191.112 (08/12 21:27)
10F:推 FranKang:看阁下一直替俄罗斯老大哥护航,那麽你这篇意思是俄罗斯 08/12 22:03
11F:→ FranKang:是伸张正义,虽然乔治亚是打自己国家的分裂主义份子,但 08/12 22:04
12F:推 RIFF:他的重点是想批判美国两手策略吧 08/12 22:04
13F:→ FranKang:是俄罗斯是正义的化身,可以入侵乔治亚的领土滥杀平民? 08/12 22:04
14F:推 RIFF:貌似他并无意在 独.住民自决/主权完整 上择一立场 08/12 22:07
15F:推 FranKang:乾脆说当年你苏联老大哥劫掠东北也是伸张正义好了 08/12 22:08
16F:推 xuebai:如果要来讲小大之辨,乔治亚当初攻打南奥赛提,不就如同今 08/12 22:22
17F:→ xuebai:天俄罗斯的还击 08/12 22:23
18F:→ xuebai:俄罗斯现在不应该过分,乔治亚当初就可以过分喔? 08/12 22:24
19F:→ ichikimo:中国拿1000导弹吓吓台湾~美国开进北京来城下之盟如何? 08/12 22:33
20F:→ ichikimo:美国绝对做得到~只是台湾是否有这麽大的利益而已阿 08/12 22:34
21F:推 nomo333:原po并不是要替俄罗斯护航 08/12 22:35
22F:→ nomo333:而是欧美国家在国际上乱搞...当然会引起其他国家不满 08/12 22:36
23F:→ FranKang:xuebai讲得好像乔治亚打的不是南奥塞梯亚而是俄罗斯一样 08/12 22:37
24F:→ nomo333:讲白一点...就是你欧美可以这样搞...俄罗斯就不行吗?? 08/12 22:37
25F:→ FranKang:原来在大陆青青的眼中,南奥塞梯亚是俄罗斯固有领土啊? 08/12 22:37
26F:→ FranKang:还是俄罗斯是欧亚警察,只有侵略行为都可以加以制裁呢? 08/12 22:38
27F:推 nomo333:俄罗斯这次这样搞...为的是之前欧美国家让科索沃独立 08/12 22:40
28F:推 chosenone:原来老美这样玩是世界警察 老俄这样玩就变成大坏蛋了 08/12 22:47
29F:推 hunmir: 原po并不是要替俄罗斯护航 08/12 22:51
30F:→ FranKang:好吧 又是比烂哲学,继续比吧 最好连中国也放进来比 08/12 22:52
31F:推 Hinamizawa:请先定义什麽是中国 再来定义什麽是固有领土 08/12 22:53
32F:推 chosenone:有人想学宋襄公 可惜老俄没那麽笨 08/12 23:05
33F:→ overwhelming:F 与其在这里一直酸俄罗斯 不如多讨论点国际关系 08/13 00:23
34F:→ overwhelming:况且你指称别人护航的动机感觉有点可议 还有 不是跟 08/13 00:24
35F:→ overwhelming:你意见不一样的就是大陆青青 这样帮人家贴标签 您是 08/13 00:24
36F:→ overwhelming:词穷了吗? 拿点好料出来就不用这种怪招了吧 08/13 00:25
37F:推 previa:推这边 对国际现实看的很清晰 实力才是王道阿 08/13 00:26
38F:推 YuukoCat:推这篇。对非同盟国家就讲人道主义,同盟国就讲固有领土 08/13 01:37
39F:→ YuukoCat:美国(及在其影响掌控下的国际组织)的行为很难自圆其说 08/13 01:38
40F:推 a09116:F版友可以看清楚原PO的意思吗?他有替俄罗斯护航吗? 08/13 12:43
41F:→ a09116:推O版友,不是跟你意思不样就是大陆愤青 08/13 12:44
42F:推 GreatChina:推这篇,国际社会都是屁股决定脑袋 08/13 15:42
43F:→ GreatChina:俄罗斯用自己的双重标准反击美国的双重标准 08/13 15:43
44F:→ alice1216:f版友似乎看不惯有人说美国老大哥坏话 08/13 20:16
45F:推 FranKang:真是对不住,我只是看不惯有人维和维到人家闺房里 08/13 21:18
46F:→ FranKang:还有我对任何到处搬动核武的大国不爽,包含美国。我的言 08/13 22:00
47F:→ FranKang:论跟各位骂美国没有关系,主要针对俄罗斯,请移驾16925 08/13 22:01