作者Albito (降灵者)
看板Hunter
标题[非关] 化学猎人或英语猎人请进
时间Sun Jun 24 22:55:42 2018
读书时有一个单字 hydrogenlysis
查了一下应该是加氢裂解
但查起来网路资料似乎 hydrogen
olysis 比较多
想请问英语达人在单字结构上哪个比较正确?
以及请问化学达人哪个字在学界或业界较常用?
另外 hydrocracking 与这单字之间的关系?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 140.116.1.136
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Hunter/M.1529852153.A.223.html
1F:推 ainamk: 拉丁/希腊字根子音撞在一起通常会夹母音 06/25 01:57
2F:→ ainamk: 所以hydrogenolysis结构上应该比较正确 06/25 01:57
3F:→ ainamk: 但我觉得要小心有可能hydrogenlysis ≠ hydrogenolysis 06/25 01:58
4F:→ ainamk: 有後面那个词被用掉了 所以将另一个现象命名为前者的可能 06/25 01:59
谢谢回答,有机会会再找认识的问问这个是否有这样的情形
5F:推 bensnows: 建议把前後文跟相关讯息列出才好预测,有时候错在排版印 06/25 02:25
一些催化剂主要成分适用反应类型的列表,应该不算是有前後文
不过有将这个字写入的是金属、金属+酸两类
6F:推 jackjack0040: 看快点,不然时间不够你看完 06/25 08:18
基本上没影响,只是查资料时产生的疑问
只是近期也找不太到人解答(尤其没认识英语程度有深到能解析单字的朋友)
至於第三个问题,其实这本课本没用这个单字(不过有另一科的课本有)
也是查资料时看到有些地方把这个单字翻译成相同意思
想厘清而已
※ 编辑: Albito (59.127.38.199), 06/25/2018 09:01:50
7F:→ roter: 去化学版问吧 不过蛮冷清的就是 06/25 19:16
8F:推 zlata: hydrogenolysis应该比较偏向在描述加氢裂解的反应 06/26 00:00
9F:→ zlata: hydrocracking比较偏向(对东西)进行加氢裂解的动作 06/26 00:04
10F:推 shyofly: 猎人版果然才是知识的宝库 06/26 02:11
11F:推 onionsteven: 是化工猎人!! 06/26 12:57
12F:推 bernice5426: 知识宝库推一个 06/26 22:24
13F:推 ArcTangent: 路过推 06/27 00:43
14F:推 TheLucifer: 基本上这两个词的概念其实是指同一个化学反应, 06/29 08:44
15F:→ TheLucifer: 但是一个是N一个是Ving,所以语法跟主词需要相应调整 06/29 08:46
16F:→ TheLucifer: (抱歉我只专精语言学-.-") 06/29 08:46
17F:推 yhn132: 不确定可以去国家词汇查询 07/06 19:12