作者five2six2 (熊熊)
看板Hunter
标题[问题] 芭蕉的俳句到底写得好不好?
时间Fri Apr 15 00:57:40 2016
如题
因为不会日文
也都是看中文翻译
所以有几个问题想问
一方面到底中文翻译有没有翻出芭蕉俳句的美???
二方面到底芭蕉俳句写得好不好???
三方面[实际上]看富坚掰的俳句和流浪大徘人的发动是不是真的有关联???
请各位帮忙解惑
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 219.71.35.53
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Hunter/M.1460653062.A.588.html
※ 编辑: five2six2 (219.71.35.53), 04/15/2016 00:58:46
1F:推 t77133562003: 游戏有其他句子 基本上就 575 这样排的废文...... 04/15 00:59
2F:推 owlonoak: 一楼正解 04/15 01:02
是这样吗...害我还期待了一下...QAQ
3F:推 Js1233: 俳句:第4王子去死吧! 酷拉:多谢 04/15 01:03
4F:推 tweence: 不知和友藏比谁的程度比较高? 04/15 01:04
※ 编辑: five2six2 (219.71.35.53), 04/15/2016 01:04:44
5F:推 t77133562003: 大概跟大木博士差不多巴 04/15 01:05
6F:推 qpoqp1009588: 这个小镇里,只有我和小智妈,嘿嘿嘿嘿嘿 04/15 01:15
7F:推 mah12076: 楼上XDDD 04/15 01:26
8F:推 watashiD: 575的废文XDDD 04/15 01:39
9F:→ cashko: 楼楼上XDDDDDDDD 04/15 01:55
10F:推 jeff666: qp大 XDDD 04/15 05:04
11F:推 evilture: XDDDDDDDDDDDDDDDDD 04/15 09:28
12F:推 HBK: 够废给推 XDDDD 04/15 11:55
13F:→ PuzDemon: 靠杯 04/15 13:06
14F:推 TSYTstep: 野生的大木出现了XDDD 04/15 15:01
15F:推 shivaeye: 87分的俳句,不能再更高了。 04/15 20:10
16F:推 Birthday5566: 告杯喔XDDD 04/16 00:20
17F:推 online1589: XDDDD 04/16 09:11
18F:推 q210158: 有笑有推 04/23 12:07