作者TBOC (龙象蹴踏非驴所堪)
看板HumService
标题Re: [转录][申诉]Tantric版主Joefan水桶
时间Mon Jul 5 14:54:09 2010
※ 引述《joefan (澄色的呼噜钟仔)》之铭言:
: TBOC:索达吉还说别人恶口谩骂 请见最後一段
: 故根据本句推文,需要了解其文意,故有以下文意可判断:
: 1.索达吉指责他人恶口谩骂,自己也恶口谩骂了。
: 2.索达吉指责他人恶口谩骂,可是索达吉本身却没有恶口谩骂。
: 3.索达吉指责他人恶口谩骂,可是索达吉本身的行为却有问题,他交给读者判断,我也
: 交给读者判断,各位的看法呢?
: 若然是第二选项,则该人不需要刻意推文。
: 若然是第三选项,此选项有过多的语意添加,本身即是不合理。其实可以另推文说明,该
: 推文写於05/30 21:15,而本人於6/1 23:42作处理,这中间的时间多到可以写文章,然该
: 推文依然未曾作处理。
: 而索达吉堪布於该文整体和个体而言,亦无所谓的恶口谩骂存在,故直接处置此事宜。
1.请问我推文结束,有任何人提出疑问吗?还是阁下推文完都要发一篇文章解释
在法庭上,您可以拿您的推论作为「实际犯罪行为」的证明吗?
还是您有「TBOC文本诠释」的证照?
如果5/30到6/1的时间,「多到可以写文章」,我不懂敝人等待您的回覆是......
2.阁下是否跳跃式思考,判决根据在哪,您说了一堆推论,还是没有叙述违规何在?
评论→人身攻击,这差距不可谓不小
接着就跳到判决了
↓
(判决省略)
3.感谢您的包容,没将敝人轻易的永久水桶
--
We would rather be ruined than changed 我们宁可毁灭也不愿改变
We would rather die in our dread 我们宁可在恐惧中死去
than climb the cross of the moment 也不愿把握这个时刻
And let our illusions died 让我们的错觉和幻想消逝
Wystan Hugh Auden(1907-1973)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
※ 编辑: TBOC 来自: 114.46.227.117 (07/05 15:11)