作者esed (《3.13.23》)
看板HsiaYu
标题[评 ] 孟樊的两则戏拟夏宇
时间Tue Jul 14 12:16:52 2009
我正百无聊赖 你正美丽
──戏拟夏宇
◎孟樊
但是我忽略健康的重要性
以及等待使健康受损
以及爱使生活和谐
所以
只有咒语可以解除咒语
只有秘密可以交换秘密
只有谜可以到达另一个谜
只有
除了建议一起生一个小孩
没有其他更坏的主意
我正百无聊赖
而你正美丽
而你正美丽──
只有夏宇可以更
夏宇
联合报副刊,2009/06/30
逆毛抚摸──戏拟夏宇 ⊙孟樊
逆毛怎麽抚摸?肉和桂。肉叫做地中海式的夏天,
夜里猫咪爬上我的膝头打呼噜。桂是绝对无所事事的茴香酒
卡里哥野地上开完了玛格丽特菊就是百里香。
1.5cmx1.5cm,那些字一个一个斗大,像一个小小的森林
枝桠交错柔条漏金。令人错愕的语音的灌木丛。
亨利米修说。他们是一些回声,是腹语的腹语
(的腹语的腹语):像塞尚的水果这些字充满了取舍决定。
阳光像一支编制庞大的爵士乐队时不时就有整排
六个小喇叭手站起来齐声朝空演奏,就像一面乾净大玻璃
等着要碎那音拉到最高。我甚至愿意喜欢它的气味,
因为这两个字的奇异组合肉桂。字是肉桂。
是黄金,乳香和没药。夏天差不多是用来浪费的(十点半天快黑时
带狗散步,猫是绝不会理你的)──夏天除了用来浪费
简直不知道还有什麽别的用途。
混散完步回来毛里缠着野蒺藜带刺的果实。
蕃茄青椒红椒茄子胡瓜蒜。月桂叶百里香橄榄油,冷食;
某躲闪、逃遁、遗忘,某嫌恶、某错愕、某转移、误导。某劫持。
某离开正路。安静地站起来走动
蹑足穿过所有房间。想想这些没有机会成为另一些诗的诗。
「阴影、皱摺、口袋,和意识形态」巴特说
他觉得没有一个字是无辜的。
我在台湾某个八月的清晨对着夏宇这样逆毛抚摸
《台湾诗学.吹鼓吹论坛六号.空间诗学》
────────────────────────────────────
在言语行为中,有些东西无法预测、很难评量。我们不该为这个事实而觉得惊讶和
失望。这不该否定阅读、写作、教学促成某事的观念。在教室里某事在很局部性的
层面发生,但其方式难以评量。某人听你教一本书,或自己读一本书之後,以某种
方式一切都改变了。阅读是具开创性的(inaugural);它发动某事。──米乐
In the scenario above, even though you have acknowledged the source of the
ideas with a citation, you have still committed plagiarism because the new
passage is too close to the original text. This form of plagiarism is called
patchwriting. Patchwriting occurs when a student paraphrases a passage but
leaves it too similar to the original. In patchwriting, the writer may delete
a few words, change the order, substitute synonyms and even change the
grammatical structure, but the reliance on the original text is still visible
when the two are compared.
──Tutorial: SFU Library Plagiarism Tutorial
Section: Quoting, Paraphrasing, Summarizing & Patchwriting
Page: Paraphrasing vs. Patchwriting
Updated: 2007.04.11
http://www.lib.sfu.ca/
把咒语、秘密、谜,都变成夏宇的同位语,这些字辞指向哪里?
诗题:我正百无聊赖,你正「美丽」。
咒语、秘密、谜、夏宇、美丽……
把〈逆毛抚摸〉原句不动地剪成〈逆毛抚摸──戏拟夏宇〉,
仿制夏宇用大本《腹语术》剪成《摩擦.无以名状》的手法。
这样的写作究竟是抄袭还是创作?
这个提问原来并没有我想像中的那麽重要。
reliance,既是依赖,也是信赖,
对诗人表达敬意的方式有很多种,而阅读总会引发某事,孟樊此诗可为证。
虽然剪得看不出什麽……
杂志〈逆毛抚摸──戏拟夏宇〉第四行:
1.5cmx1.5cm,那些字一个一个斗大,像一个小小的森林
斗大?夏宇的〈逆毛抚摸〉打着「斗」大。
联副网页〈我正百无聊赖 你正美丽〉没打上副标「戏拟夏宇」。
想起曾看过某诗人抱怨,说诗登上诗刊常常会变成奇怪的样子,
不是打错字就是该分行的没分行不该分行的又……
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 125.232.137.2
1F:→ vm3cl4bp6:这和摩擦明明就是两回事呀,爽度差太多了 07/14 12:28
2F:→ vm3cl4bp6:我推「不算抄袭」但又「看不出什麽」 07/14 12:29
3F:→ esed:推你的「爽度差太多了」 哈 07/14 12:40
4F:→ vm3cl4bp6:斗和斗,直接联想到简中对正中的转换 07/14 15:39
5F:→ yyoung:我还是讨厌这两首 07/14 17:59
6F:→ ejoys:没错,好差! 07/14 19:19