作者monos (sonom)
看板Hotspur
标题[HOT!] 卫报2013年世界百大球星:热刺三人入选
时间Tue Dec 24 22:14:37 2013
http://bit.ly/1d5ZLKL (the Guardian)
卫报2013年世界百大球星:热刺三人入选
前十名:
梅西、C罗、吕布、里贝里、伊涅斯塔、内马尔、贝尔
(去年40)、哈维、苏亚雷斯、阿奎罗
。
热刺:
费尔通亨(57)
It is a strange club that spends £100m on transfers and still ends up
playing one of the world’s best defenders out of position. Fortunately for
Tottenham, Vertonghen is so good that he excels at left-back even though his
primary station is centre-back, where his power and poise make him
rock-solid. His passing and dribbling skills make him an influential ball
carrier, and he is a goal threat thanks to his heading prowess and ferocious
shot.
保利尼奥
(59,去年100)
In theory a player responsible for helping protect the midfield, in practice
Paulinho cannot hide his love of going forward. In the national team Luiz
Felipe Scolari rearranged the formation to fit him in. At Tottenham the task
might be more difficult but few would dispute the player signed from
Corinthians in the summer, after winning the Copa Libertadores and the Club
World Cup, has become an influential figure.
酪梨(64)
At first it is hard to imagine the softly-spoken France captain exerting much
influence in a dressing room full of pranksters and worse, but look more
closely and it is clear Lloris is a player with real steel. He appears to
thrive on extra responsibility which, along with his speed and anticipation,
make him such an exceptional sweeper-keeper. At Spurs he has also eradicated
his one weakness – cross-catching – leaving the focus on his agility,
technique and reflexes. Few hands are safer.
埃里克森去年则是74。
--
facebook Taiwan Spurs
https://www.facebook.com/hotspuratptt
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 111.243.17.237
※ 编辑: monos 来自: 111.243.17.237 (12/24 22:18)
1F:推 bigDwinsch:巴甲转来英超差真多 12/25 01:09