作者nozomi21wt (诺佐米)
看板Hotspur
标题[官网] Jol谈太妃糖一战
时间Thu Aug 16 00:46:38 2007
Martin Jol was left to ponder a rare home defeat as the key moments went
against us in Everton's 3-1 win at the Lane on Tuesday night.
Jol在难得主场输球之後,有很多要沉思的问题。
Joleon Lescott headed the visitors into the lead inside three minutes and we
then lost central defender Younes Kaboul to a hamstring injury with just 18
minutes on the clock - hardly ideal with Ledley King and Michael Dawson
already out.
Lescott先用头槌问候了热刺队,当时开赛仅仅三分钟。
接着在开赛18分钟的时候,我们又失去肌腱受伤的Kaboul,偏偏这时大王跟Dawson都挂
了伤号。
Anthony Gardner levelled with a header from Jermaine Jenas' corner after 26
minutes but hopes of getting on top were dashed by two Everton goals before
the break.
虽然26分钟时,Gradner接获JJ的角球顶入追平分,但在太妃糖又攻入两球之後,热刺
想要逆转情势已经近乎绝望。
Again, the rub of the green went against us as Ricardo Rocha couldn't help
but clatter into Paul Robinson after making a superb defensive header,
leaving them both on the ground as Leon Osman struck the Toffees back into
the lead and then, in added time, Steed Malbranque appeared somewhat harshly
penalised after a 50-50 with Victor Anichebe and Alan Stubbs' free-kick
clipped off Didier Zokora in the wall, leaving Robinson helpless.
That left us with a mountain to climb and the luck went against us again as
Dimitar Berbatov's header three minutes into the second half came back off
the inside of the post and rebounded just wide of Darren Bent.
When Tim Howard denied Jermain Defoe with the save of the match after 78
minutes you just about knew the game was up.
"Things didn't go our way and I felt we were a bit unlucky because if we'd
have scored to make it 3-2 it might have been a different story," reflected
Martin at the Lane.
"事情一点也没有照我们习惯的来,我们的运气不怎麽好,如果能追到3-2,事情肯定
还有转机。" Jol这样表示。
"The reality is if you look at the scoreboard and you concede three goals in
the first half it's almost impossible against a team like Everton.
"但事实是你看着计分榜,你必须承认,太妃糖本不是上半场就能取得三球的球队。"
"The positive thing was I felt the spirit was good in the dressing room when
we went out for the second half and I can't blame them because they did
everything.
"比较正面的消息是,我觉得更衣室里面的斗志很强烈,当他们准备出去踢下半场时,
我完全没有办法责怪他们什麽,因为他们该做的都做了。"
"There are still a lot of chapters to go this season but to have zero points
from the first two matches is disappointing.
"这一季还有很长的路要走,不过在两轮後依然挂零实在很让人沮丧。"
"We've one or two players to come back and we will do better because we've
got the quality."
"我们有一、两个球员将归队,我们可以表现的更好,我们有那个资质。"
==============================================================================
每到这时候我就一点都不想翻新闻 Q口Q
我也还没抓BT,光看昨天的推文就知道阵型好像乱七八糟
接下来的对手是德比郡
再不好好球,又输给升班马的话,还会继续被取笑下去的 (泪奔)
--
In a world full of Uniteds, Citys and Rovers,
There is only One Hotspur
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.117.64.173
1F:推 Volzy:为了某人的关系XD 白鹿巷的大家...保重XD 08/16 00:57
2F:推 nozomi21wt:...为了谁啊? 囧> 我搞不懂...... 08/16 01:07