作者Kshatri (No sé)
看板Bobcats
标题[情报] Aging Theo Ratliff Has Sparked Bobcats' Playoff Rise
时间Wed Mar 17 23:46:58 2010
Aging Theo Ratliff Has Sparked Bobcats' Playoff Rise
http://0rz.tw/7IXJ4
ET By Tim Povtak
3/14/2010 10:35 PM
Aging Theo Ratliff Has Sparked Bobcats' Playoff Rise
ORLANDO -- The future of the Charlotte Bobcats belongs to guys like Gerald
Wallace, Boris Diaw and Raymond Felton.
山猫的未来: Gerald Wallace, Boris Diaw, Raymond Felton。
For now, it's the old war-horse Theo Ratliff who may have become the key to
their run toward the first playoff appearance in franchise history.
就现在而言,老兵Theo Ratliff是队史首次闯进季後赛的关键。
The Bobcats have younger big men like Tyrus Thomas and Tyson Chandler. They
have bigger guys like DeSagna Diop and Nazr Mohammed still on the roster. Yet
it's the well-traveled Ratliff, still viewed as an undersized center, who has
become their anchor in the late-season drive.
山猫有年轻长人如Tyrus Thomas, Tyson Chandler。他们有更大只的长人如DeSagna
Diop与Nazr Mohammed在阵容中。但看起来比较小只的中锋Ratliff已成为他们季末的驱
动力。
Ratliff, who is playing for the ninth different team in his 14-year NBA
career, was obtained from the San Antonio Spurs Feb. 18 in a cup-of-coffee
trade (actually, for a 2016 second-round pick) at the insistence of coach
Larry Brown, who was looking for someone he could trust.
Ratliff在14年NBA生涯中所效力的第9支球队,於2/18用2016二轮签从马刺交易过来。
Ratliff, who turns 37 next month, hardly was playing for the veteran Spurs,
but Brown quickly put him into his starting lineup. The Bobcats have won
seven of his 11 starts, including the last six consecutive games.
Ratliff下个月将届满37岁,在马刺没空间,但布朗爷把他放到先发。在他11场的先
发里,山猫赢了7场。
He was especially instrumental in their 96-89 victory Sunday over the Orlando
Magic -- a potential first-round playoff opponent -- and particularly down
the stretch when he thwarted a potential home-team comeback.
他於对魔术96-89胜利中贡献尤为卓越。
He had 10 points and nine rebounds in 32 minutes, but statistics never have
been his forte. In the last six minutes: he blocked a shot by Vince Carter,
who tried to drive on him. He changed two driving layups, by Jameer Nelson
and Mickael Pietrus, that became misses. He also grabbed an offensive rebound
to keep another possession alive.
上场32分钟内他拿了10分9篮板,但帐面数字看不出他的长处。比赛最後的六分钟,
他盖了Carter一锅。
"Theo looks like when I had him back in Philly,'' said Brown, who coached
Ratliff from 1998-2001 with the Sixers. "Only thing, he never got any shots
back then. Everyone just told him to rebound the ball.''
「Theo看起来就像我过去在费城那时的他」布朗爷说,1998-2001於七六人时曾执教
过Ratliff。「只不过他当时都当苦力。大家都只叫他抢篮板」
Magic center Dwight Howard had another big game, getting 27 points and 16
rebounds, but only five points in the fourth quarter when the Bobcats took
control. In those final six minutes, Ratliff was more of a factor than Howard.
魔术Howard第四节受到Ratliff压制。
"Theo always has done what he does best -- defend, rebound, be incredibly
unselfish,'' Brown said. "He's doing things now that we really need. Thank
God (San Antonio GM and coach) Gregg Popovich is a good friend of mine. We
needed him (Ratliff).''
「Theo总是尽其所能: 防守、篮板、无私」布朗爷说。「这些都是现在我们所需
要的。感谢波波友情赞助。我们需要Ratliff」
If the Bobcats (34-31) meet the Magic in the first round of the playoffs, it
will be the third consecutive year Ratliff will have faced Howard at playoff
time. He was back with Philadelphia last spring for their six-game series,
which gave the Magic some surprising problems. He was with Detroit two years
ago when the Pistons blanketed Howard and beat the Magic in the second round.
(关於山猫季後赛第一轮对魔术的假设..)
"I'm just enjoying this whole experience because I still love to play, and I
try to play the right way,'' Ratliff said. "You can see the hunger here (in
the locker room). They all want to be the guys who get this team to the
playoffs for the first time.''
「我只是享受着这些,因为我仍喜爱打球,而我试着用对的方法打球」Ratliff说。
「大家都渴望首次闯进季後赛」
Ratliff sounds almost like a Larry Brown disciple. He does the blue-collar
work that guys like Chandler, Thomas, and Diop are reluctant to do. It's no
coincidence that they are winning now with Ratliff as the starter. He has
been around enough teams to know what works. And he has seen the results that
Brown always seems to get.
Ratliff几乎像是个布朗爷的信徒。蓝领苦工。
"I could see it when I got here. Larry is constantly pushing guys to get
better, constantly demanding perfection from them,'' he said. "You can see
the discipline he brought. You can see the mark he put on this team.''
「我来到此地时,我见到布朗爷鞭策小夥子们前进,要求完美、近乎苛求」他说。
「你能看见他所带来的纪律。你能看见他给这支球队的形象」
Ratliff might be one of those centers who plays until he is 40. As usual, he
has no guarantee beyond the end of the season, working again on a one-year
contract with no promises that he will return to Charlotte next season.
Ratliff下个球季未必再打。
"I've been year-to-year for the last three or four years. It's always
possible (that I'll be back),'' he said. "But right now I feel real good
physically. There's no reason why I can't keep playing at this level.''
「我每年都在复出(误),总是有这个可能的」他说。「但现在我觉得身体状况还
不赖。在这种状态下,没理由说我不能继续打下去」
--
极简略翻译..首次在贵版发文,敬请指教 <(__ __)>
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.228.161
1F:推 HardER:赞啦! 03/18 11:43
2F:→ HardER:波波跟布朗爷关系真的很好 科科 03/18 11:44
3F:→ Ratliff:I've been year-to-year for the last three or four year 05/02 15:15