作者HardER (有只猫叫包伯)
看板Bobcats
标题[转录][外电]J-Rich的访谈
时间Wed Aug 8 12:29:15 2007
※ [本文转录自 NBA 看板]
作者: s4511981 (御浪幻灵) 站内: NBA
标题: [外电]J-Rich的访谈
时间: Wed Aug 8 11:23:01 2007
bobcatsbasketball.com: It’s good to see you here in Charlotte. That Bobcats
uniform looks great on you, so tell us, how excited are you to be a member of
the Bobcats?
Q:很高兴能在夏洛特看到你。山猫的球衣在你身上看来不错,告诉我们,对於成为山猫
的一员你感到兴奋吗?
Richardson: I’m very excited to be here. We have a great young team and a
great opportunity to make the playoffs next year. I’m excited for this whole
organization and the city of Charlotte.
A:我对於能在这里感到非常兴奋。我们有很棒的年轻队伍跟很好的机会在下个球季冲击
季後赛。对於这个团队跟城市,我感到兴奋。
bobcatsbasketball.com: You’ve played against the Bobcats in the past, as a
matter of fact, in the last two seasons Charlotte and Golden State were 2-2
against each other. What have you seen in this team that makes them so
competitive?
Q:过去你身为山猫的对手,在过去两个球季,山猫跟勇士的战绩是2-2。你如何看这个
队伍的竞争力?
Richardson: This team is known for playing hard. When you play them, you have
to take them seriously. If you take them lightly, they are going to come out
and beat you. There are a lot of young guys here that are ready to play hard
and are going to play all 48 minutes when they are out on the floor. I’m
that type of player and I’m glad I have a whole bunch of teammates like
that. Hopefully, we can put some chemistry together and get this team to the
next level.
A:这个队伍是公认的拼命。当你跟他们对上,你必须认真的对付他们。如果你看轻他们
,他们将会狠狠咬你一口。这里有很多年轻人,他们总是准备好在比赛时去拼战48分
钟。我也是那种球员,我也很高兴这里有一拖拉库跟我一样的球员。我希望我们能够
产生一些好的化学作用,好把球队带向另一个等级。
bobcatsbasketball.com: Heading into the offseason, the Bobcats acknowledged
the one thing they were looking for above all else was the go-to scorer that
the team has lacked in its first few years of existence. You’ve played that
role with the Warriors before, so how ready are you to take on the same type
of role here in Charlotte?
Q:这个夏天刚开始,山猫就知道他们最想要寻找的球员,就是关键时刻的得分者
(go-to scorer),这也是这个新球队一开始所缺少的。你过去在勇士就是这类型的角
色,对於在山猫担任相似类型的角色,你准备的如何?
Richardson: I’m very ready for that role. I’ve been doing it for a few
seasons in Golden State. Hopefully, I can do that here with this team and
take it to whole new level. I can be a guy that can close games out and a guy
that you can count on to win games with game-winning shots. I’m very excited
that they are looking to me to be the person to do it.
A:我完全准备好了。我过去曾经在几个球季中,於勇士担任过这个角色。我希望我能在
这里做好这件事情,并且将团队往上提昇一个层次。我可以做一个终结比赛的人,而
且是做一个让球迷可以数我的致胜球的人。我对於能当那个关键人物感到非常兴奋。
bobcatsbasketball.com: Looking at this team and hearing what new Head Coach
Sam Vincent has said he wants to do in his system, you should have plenty of
opportunity to score here in Charlotte. What do you think of the fact that
Coach Vincent wants to get up-and-down the court this season?
Q:看过这个队伍跟新教练Sam Vincent说他在这里想做的,你应该有很多机会为了夏洛
特得分。对於教练说这个球季他想打跑轰你有什麽想法?
Richardson: That’s very exciting to me. I came from a running team in Golden
State and I think that this team is very capable of doing that. We have a lot
of young, athletic guys. Emeka (Okafor) is a big that can get up and down the
floor. Of course, Gerald (Wallace) can get up and down the court, and then
you have Raymond (Felton) who can also get up and down. It’s going to be
very exciting to have all of us out there running, getting up and down the
court and being an exciting basketball team.
A:这对我来说非常令人兴奋。我来自一个跑动的球队,我想这支球队非常适合跑轰。我
们有很多年轻、而且活蹦乱跳的家伙。Emeka是个能够在场上来回奔跑的大个儿。当
然,Gerald也做得到,而且还有Raymond也可以这麽做。那将会非常令人兴奋,我们
一起在场上来回奔跑,打出令人觉得刺激的篮球。
bobcatsbasketball.com: Speaking of Gerald, he wasn’t re-signed when you were
brought over in the trade. How thrilled were you when you heard he would be
coming back to Charlotte?
Q:说说Gerald,在你刚来的时候他还没被续约。之後当你听到他被续约了你感到高兴吗
?
Richardson: I was very excited about that. Gerald is a good up-and-coming
player and he’s going to be great in this league. He does so many things
that people don’t recognize like playing defense, rebounding, blocking shots
and stealing the ball. You name it, he can do it. To have a guy like that on
the team and on the wing opposite to me is going to be very exciting. Raymond
(Felton) can just throw the ball up and one of us will go get it.
A:我很高兴他能被续约。Gerald是个胸怀大志的球员,而且他也渐渐成为联盟顶尖的球
员。他可以做许多事,就像是常被人们遗忘的防守、篮板、火锅、抄截。你说得出来
的,他都能做。队伍中能有这样的人在两翼的另外一侧真的很棒。Raymond可以只把
球往上一抛,而我们其中之一会去接到他的传球。
bobcatsbasketball.com: When Gerald was here for his press conference, he said
he felt like you and him had the ability to be a Michael Jordan-Scottie
Pippen-type tandem. Nothing like setting the bar high, huh?
Q:在Gerald的续约记者会上,他说他觉得你们两个可以重现Jordan跟Pippen的连线,你
不觉得标准被推得太高了嘛?
Richardson: I don’t think we’re quite there yet, but that would be a good
comparison. He is just like a Pippen-type because he does so many things. I’
m nowhere close to MJ, but I think I’m similar to him because I like to have
the ball in my hands, lead my teammates on and just try to do whatever it
takes to win games.
A:我不觉得我们会完全跟他们一样,但那是个好比喻。他就像Pippen一样可以做很多事
情。我个人没有地方像MJ,但我像他是因为我也喜欢持球在手,去领导我的队友去赢
得这场比赛。
bobcatsbasketball.com: Back in 2002, you won the Slam Dunk Contest at
All-Star Weekend, while Gerald placed second. Will there be any competition
between the two of you this year to see who can throw down the best one?
Q:回到02年,你拿下灌篮大赛冠军,Gerald第二。你们之间在今年会再度有竞争吗?
Richardson: I think he is still a little sour that I won the dunk contest in
his rookie year and my second year (laughing), but it’s going to be
competitive.
A:那年我第二年,他还是个新秀,而我赢了,这实在有点酸。(大笑)但竞争会继续下
去的。
bobcatsbasketball.com: You’ll be entering your seventh year in the league in
2007-08, which pretty much automatically qualifies you to be considered one
of the veteran leaders on this team. Does it surprise you that could be a
role you’ll be called upon to fill as well?
Q:接下来是你的第七个球季。大家都认为你将是带领这个年轻队伍的老将,对於大家先
入为主的认定你感到惊讶吗?
Richardson: It is funny to think about that. In Golden State, we had veterans
to look up to like Calbert Cheaney and Cliff Robinson. They were good
professionals but I was looking at them like they were the old guys. When I
look around the locker room, I think I have the most years in there. I don’t
think it’s funny that now everybody is going to like at me as the old guy.
But it’s pretty cool that I’m a veteran now, and I’m going to try to give
these guys as much insight as I can and tell them about some experiences that
I went through as a young player in this league.
A:想到这个就好笑。在金州,我们有Calbert Cheaney 跟 Cliff Robinson 之类的老将
。他们非常专业,而我看着他们,他们就像长辈。我环顾休息室,我想我还有很多年
才能变成那样。我没想到现在所有人都认为我是老大哥。但成为有经验老将这件事情
蛮酷的,我会试着告诉他们我的想法,并且告诉他们曾经身为一个年轻球员,我在这
联盟中所吸取到的经验。
bobcatsbasketball.com: Just because you’re one of the old guys now doesn’t
mean you can’t keep up with any of the trash some of these young guys might
be talking, does it?
Q:虽然你成为了老将,但那并不代表你听不懂年轻人的话题,对吧?
Richardson: I’m the quiet guy. I just go out there and do what I do, but I
don’t talk junk.
A:我是个安静的人。我只是做我该做的,但我从来不说废话。
bobcatsbasketball.com: Just a word of advice though, keep your eye on Gerald.
He’s been know to be the man of all pranks here in the Bobcats locker room.
Q:给一个建议,注意Gerald。所有山猫休息室发生的恶作剧都是他干的。
Richardson: He may be the man, but I’m the king of pranks. I have a whole
book of pranks, so they don’t want to mess with me. People have seen it on
NBATV so they know about me (laughter).
A:他或许是号人物,但我是整人界的王。我有一本有关於恶作剧的秘笈,所以他们不会
想来惹我。人们在NBATV都看到了,我恶名远播。(大笑)
bobcatsbasketball.com: All kidding aside, what else have you been up to since
the trade?
Q:我们又开始岔题了,你从交易完成以後都做了什麽?
Richardson: I’m just getting ready for the season. Until I came down here to
Charlotte and be around everybody, I didn’t realize how big it was. I’m
getting myself geared for the season and trying to help this team achieve
goals to get to the next level.
A:为了这个球季准备。直到我来到这里被人们围绕,我没想到这都市这麽大。我正在调
整我的状态去帮助队伍达到目标并且提昇水准。
bobcatsbasketball.com: We know you’ve only made the trip to Charlotte a few
times in your career, but what are your overall impressions about the city?
Q:我们知道你生涯只来过几次夏洛特,不过你对这城市有什麽印象?
Richardson: It’s a lovely city, it’s very beautiful. My family and I both
love it here, and I’m very excited about it.
A:这是个可爱、美丽的城市。我的家人跟我都喜欢这,在这里我感到非常高兴。
bobcatsbasketball.com: Well, thanks so much for your time Jason. We’re
thrilled to have you here in Charlotte, and I know Bobcats fans everywhere can
’t wait to see you guys take the court this upcoming season.
Q:感谢你拨出时间,Jason。我们对於夏洛特能拥有你都感到非常兴奋。我也知道许多
山猫迷都等不及在下个球季看到你们在场上奔驰。
Richardson: No problem. I’m very happy to be here and can’t wait to get
things going.
A:不客气,我也非常高兴能在这里,我也迫不及待,希望球季快点到来。
--
年轻人那段还是怪怪的 到底是垃圾话还是话题呢?
难道是说他听不懂年轻人的垃圾话? 垃圾话还分年龄喔 囧>"?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 122.126.16.202
1F:推 cwebb4:翻不出来那段:虽然你现在变成了老鸟但不带表你没办法跟上那 08/08 11:41
2F:→ cwebb4:些年轻人的话题,不是吗? 08/08 11:42
3F:推 Ayowaya:应该特别指"垃圾话" 08/08 11:46
4F:推 HardER:请问可以借转山猫板吗? :) 08/08 11:48
5F:推 raysmoney:他有一本整人界的秘笈 那他跟星爷整蛊之霸谁厉害? 08/08 11:56
6F:推 s4511981:可以转 谢谢伟伯~(拜) 08/08 12:01
※ 编辑: s4511981 来自: 122.126.16.202 (08/08 12:05)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.117.32.124