作者XiJun (跑跑卡细菌)
看板Hong_Kong
标题Re: [文化] 书面体?
时间Sun Nov 11 16:05:39 2007
我想我还是用回文好了
香港版人气比较多在这边回好了XD
我推文也说了,用广东话学现代白话文,
总比古代人用自己的母语(各地不一样)学文言文简单吧?
甚至大东亚文化圈的日本越南韩国在古时也是需要用汉字来书写
另外,小孩子学语言很容易上手
从幼稚园开始,老师就会教很多书面语的词语
这些词语很多都跟讲话的用字不一样
举个例子「洗澡」好了,幼稚园课本一定有教
老师就会教大家认字,然後用广东话把这个词念出来
可能会跟小朋友讲「洗澡」就是「冲凉」了等等
幼稚园还会有一科认字的测验,测验时把小朋友一个一个叫出来
然後老师拿着考卷,上面有中文英文还有数字,要小朋友一个个念出来
为什麽会有数字呢?
因为幼稚园小朋友看到101或者110可能会搞混,而不会念一百零一或一百一十
在幼稚园累积很多基本的中文词语之後,上了小学国文课开始有课文
慢慢就可以学会简单句子的句型等等
当然有造句、抄生字、默书等等作加强
突然想起,印象中我第一次看到「对不起」这个词很新鲜
因为平常讲话都只会讲「对唔住」,
而且那时候好像是因为黎明那首对不起我爱你的关系,班上同学下课都会讲这句XD
相比起台湾小学生,作文可以用注音符号
我反而觉得港澳小朋友真的太厉害了,写的东西跟讲的东西不一样,
而且全部都必须用中文字写出来
不过当然也会被一些口语影响作文,例如「今次」等等
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.122.230.93
※ 编辑: XiJun 来自: 140.122.230.93 (11/11 16:12)
1F:→ PursueDream:感谢解答:)140.109.226.218 11/11 19:00
2F:推 PursueDream:推一个 [因为刚刚是箭头140.109.226.218 11/11 19:09