作者blue91111111 (911)
看板Hong_Kong
标题Re: [文化] 书面体?
时间Sun Nov 11 15:49:16 2007
回文来回答你@@
香港小孩学习是用广东话没错
我们不能做到我手写我口
你的例子「家」和「屋企」,这两个语都有它们的发音
不会混淆
讲的是广东话,写的是书面语
屋企是前者,家是後者
每一个中文字都会有它的广东话发音
一个字当然也只有一个音节
以广东话来教古诗其实比用国语教更好
因为广东话是古音﹙?﹚还是什麽的
所以读很多诗词时会比国语更能听出押韵
学校是不会教口语书写
我也不知道口语字是怎样生出来的
教学方法在回归後基本上是没有变太多
但最近有说要改用普通话教国文科orz
希望回答到你的问题^^
※ 引述《PursueDream (认真的活)》之铭言:
: 就我所知 在港澳,在学校使用的中文字是书面体
: 学校教学生写中文字也是写书面体
: 请问 当老师在教写中文字时 是用国语教吗? 但在我印象中是用粤语教吧?
: 但是这就出现一个问题了 有些广东话是无法和书面体对应的
: 比如说 家 广东话说 屋企 为什麽 广东话说 点解 这种广东话的音节
: 和国语的音节无法对应的情况
: 使用国语教书面体没有这种问题 因为一个音节对应一个字
: 所以想请问 港澳的朋友 当你们读小学时 学校如何交中文字呢?
: 是用广东话教学 但是不管音节的对应 以前述的例子来说
: 虽然广东话发两个音 但是写字时 去对映一个字(用"屋企"的发音 对应到"家"这个字)
: 还是教写字时 是用国语(普通话)来教学呢?
: 另外想问一下 回归前後 教写字的方式 有所差异吗?
: 还有想请问一下 学校会另外教口语的书写吗
: 还是看到大家这麽用 就跟着用?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.244.152.72
1F:推 PursueDream:多谢解答:)140.109.226.218 11/11 19:00