作者CUTENOTER (幸福的路)
看板Holland
标题Re: [问题] 荷文怎麽说
时间Sat Apr 25 06:23:08 2015
这个翻译问题在荷兰文特别有趣,
因为荷兰文的vriend/vriendin
一字双义,
既是朋友,也指恋人之意。
要看前後文决定意思。
所以友达以上,恋人未满
我认为可以翻译成:
Een vriend, maar nog niet mijn vriend
例句:Hij is een vriend van mij, maar nog niet mijn vriend. (他是我的朋友,还不是男友)
非专业人士意见,抛砖引玉!
※ 引述《sbg1127 (神风)》之铭言:
: 请问「恋人未满,友达以上」
: 这句荷语怎麽说
: 谢谢
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 84.86.143.7
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Holland/M.1429914191.A.CCD.html