作者kopuck (杀人魔好友)
看板Hokuto
标题[问题] 关於北斗的漫画
时间Sun Oct 14 13:09:05 2007
请问 各位前辈
现在漫画哪里还有得买呢??
我大概想买1-16集,
前面部分几乎没有冷场,超好看的
不同出版社的翻译会不同吗??
哪一版的最振奋人心呢??
谢谢
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.220.112.9
1F:推 Kenshilo:我是看民国七十五年那时的盗版。主角译为伦斯。 10/15 00:54
2F:→ Kenshilo:盗版的译者文笔好,辞句精练文雅,人物显得比较有气质。 10/15 00:57
3F:→ tmwolf:可是怎麽翻成「伦斯」的倒是很奇妙=_=''' 10/15 01:28
4F:→ Kenshilo:漫画是无声的,与其拘泥於发音,不如跳脱窠臼,为人物取 10/15 01:58
5F:→ Kenshilo:一个能彰显气质的好名字。这样读者更能感受人物的气质, 10/15 02:00
6F:→ Kenshilo:从而更能融入剧情,在感情上欣赏并认同。 10/15 02:02
7F:→ kendokashin:这种行为跟扭曲作者原意没啥两样 10/15 13:42
8F:推 nekosp:楼楼上有民明书坊的味道 XD 10/15 15:17
9F:→ tooodark:不!他扯东扯西比较高明!应该是北斗书房。 10/15 20:47
10F:→ Kenshilo:漫画不但无声,而且是虚构的故事。因此重点在故事剧情, 10/16 23:21
11F:→ Kenshilo:至於人物的原名发音,对读者根本不重要。能不拘於名字发 10/16 23:22
12F:→ Kenshilo:音,取个更优美更有气质的好名字,才是高明的漫画译者。 10/16 23:23
13F:→ Kenshilo:这与作者对故事情节的构思原意并不冲突,甚至整部作品的 10/16 23:26
14F:→ Kenshilo:美感与可看性,因此提升了。 10/16 23:27
15F:→ kendokashin:你真的确定作者取名字时是没有他的用意吗= = 10/16 23:50
16F:→ kendokashin:而且说真的啦,并不觉得「伦斯」这名字有多好,一点 10/16 23:52
17F:→ kendokashin:都没有北斗的味道 10/16 23:52
18F:推 kee32:漫画角色名字"对读者一点都不重要?" 简直是鬼扯...... 10/17 11:16
19F:→ kee32:很多漫画拿主角名字当梗的耶!!! 10/17 11:17
20F:推 deepseas:楼上的,近期很多漫画确实是这样没错,但在过去是很罕见 10/17 23:44
21F:→ deepseas:如果某些作品拿恶搞当有趣,自是另当别论,但是故事性强 10/17 23:45
22F:→ deepseas:列的,暂居第二也无妨。 10/17 23:46
23F:→ deepseas:伦斯这个名称我想应该是有一些避讳在。在同一时期的输入 10/17 23:47
24F:→ deepseas:作品里有很多都被更名,或许「去日本味」化的可能性较高 10/17 23:48
25F:推 Kenshilo:拳四郎这名字哪来北斗的味道? 10/17 23:56
26F:→ Kenshilo:只有义和拳与日本鬼子杂揉交配的臭味,毫无气质可言。 10/17 23:58
27F:→ Kenshilo:主角的相貌温柔斯文,个性细腻体贴,辅以伦斯之名,更能 10/18 00:01
28F:→ Kenshilo:化解整部作品暴力血腥的氛围,所以是难得的好名字。 10/18 00:04
29F:推 Kenshilo:北斗神拳本来就是汉文化的产物,整部作品汉文化的成分 10/18 00:07
30F:→ Kenshilo:远比日本文化来得浓厚。 10/18 00:08
31F:→ Kenshilo:试想,北斗、南斗、泰山、华山等词汇,难道是日本文化? 10/18 00:09
32F:→ Kenshilo:因此根本没必要强调这部作品的日本味,甚至将日本味彻底 10/18 00:15
33F:→ Kenshilo:去除,才是更好的翻译做法。 10/18 00:16
34F:→ Kenshilo:台湾小孩实在没必要舔日本人屁眼,凡事挟日自重,强调 10/18 00:25
35F:→ Kenshilo:日本味,自以为高尚。 10/18 00:26
36F:→ kendokashin:看来楼上的id只有义和拳与日本鬼子杂揉交配的臭味,毫 10/18 02:53
37F:→ kendokashin:无气质可言。 10/18 02:55
38F:→ kendokashin:单纯翻译问题,也可以扯那麽远真有你的 10/18 02:56
39F:→ kendokashin:认真看一下你的发言纪录,我完全了解了XD 10/18 03:03
40F:推 ariannaXrei:自以为是的发言 拜托不要污辱北斗这部作品好不好? 10/18 15:19
41F:→ ariannaXrei:你懂不懂什麽叫尊重作者?那麽喜欢改名 去同人创作啊 10/18 15:24
42F:→ ariannaXrei:作者用心创造出来的角色 怎能这样胡搞..连哆啦A梦的作 10/18 15:26
43F:→ ariannaXrei:者遗愿就是要统一译名 正确翻译那不重要了? 10/18 15:27