作者chenglap (无想流流星拳)
看板Hokuto
标题Re: [问题] 狮子的时代--拿破仑
时间Sat Aug 27 21:49:03 2005
※ 引述《ttachun (如果时间可以重来)》之铭言:
: 最近拿破仑出第3集了
: 我看了前两集之後觉得看不是很懂
: 不过照旧看了第三集 依然看不了解
: 我觉得最大的问题应该是在於他翻译
: 感觉翻译好像很怪 言语不顺的样子
: 本以为是作者自己当初写对白就有问题
: 可是又看青狼记 对话完全没有问题
: 不知道有没有人跟我抱持同样的看法
: 明明拿破仑的内容是很简单的
: 但是却因为翻译的关系 看起来特别吃力?
看起来拿破仑的画风虽然很像原哲夫... 但作者似乎
就不是原哲夫, 还是同一个人用不同的笔名? 被大炮
打中的奥地利士兵有没有眼珠爆出来...
我记得以前也看过一本贵城辉画的「豪血寺一族」,
不知版上有没有人玩过这游戏, 在游戏中这是一个恶
搞格斗游戏, 但被那位贵城辉画成漫画版之後, 竟然
变成了一段热血和爱的悲伤男子的故事, 大家为着宿
命的对决, 连外貌都变成了北斗之拳式...
--
网络, 对於很多人而言, 可能仅是娱乐, 至少香港人普遍有这想法.
但是, 我却认为, 只要人类文明在未来不衰落和灭亡, 那麽, 我们的
文明将不会脱离网络. 我们将会是这百年, 甚至千年历史里的先民.
BBS, 作为一种古老而深厚的网络文化, 会在历史上有着怎样的位置?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.15.226.142