作者blatta (蜚蠊)
看板Hokuto
标题Re: [问题] 各种拳法能翻成英文吗?
时间Tue Jun 14 15:45:42 2005
※ 引述《Kenshilo (椰子蟹)》之铭言:
: 北斗漫画似乎有流传至欧美各国
: 不过这些国家都是拼音文字
: 文字无法像汉字那样望文生义
: 如何能够将原本的拳法名称翻译出来,又能尊重原意呢?
: 各位看过欧美版本的北斗漫画吗?
: 他们是怎翻的呢?
有打过KONAMI出的体感游戏PUNCH MANIA(欧美版叫FIGHTING MANIA)就知道
那些英文翻译有多没力了...
举个例子:
南斗水鸟拳
怎麽翻?
South Star Water Bird Fist.........................
日本人自己翻的...ORZ
--
★
*★ ★
★ ↑ ★
∣
你也看到死兆星了吗?! ★
★
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.116.89.117
1F:推 akamewl:我看到死兆星了...140.121.214.180 06/22
2F:推 theseer:本来没看到的..看了英文後...就因快笑死而看到218.171.176.162 06/23