作者kikory (超重合神!)
看板Hokuto
标题Re: 肯西诺
时间Mon Feb 3 23:02:49 2003
※ 引述《RAYBO (鬼才般的小人物)》之铭言:
: ※ 引述《chansaowan (好想买勇午~>"<~)》之铭言:
: : 总算懂了...^^|||
: : 我看的版本是超乱的
: : 前面跟後面的名字变来变去...
: : 而且我不懂为什麽封面会是珍藏版...=.="
: : (就是超厚的那一套)
: 肯西诺是音译,拳四郎是意译吗?
: 拳四郎师兄弟排行第四,所以应该不可能是次郎吧?
: 又或者除了老大太郎外,後来的兄弟都称呼为次郎?
: 板上那位日本通出来说一下吧~
超厚的是长鸿出的那个吧
画质实在是满糟的,还叫珍藏版实在是…
Kenshiro翻肯西诺…比起来我还比较喜欢伦斯这个名字
翻拳四郎…算是最合理的翻法吧
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 61.228.27.46