作者lily79 (佳佳)
看板HitmanReborn
标题[漫画] 命运的星期三...又过了
时间Thu Nov 29 23:54:38 2007
我开始想张先生了...不妙啊...
话说本期宝岛是雷欧君出来的那一话
忍不住翻了一下....
咱们的古伊德=雷欧君的名字翻成...
里奥纳多。
你是要他去演哪一部电影啊!!!!!!!!!!!!!!
另外网路上翻的白魔咒他是直接翻英文
(这我可以接受,因为我怕他翻成中文会更怪...)
这话说的:第10代首领最强守护者那一页....
他打成「代10」。
这出单行本没更正我会傻眼...
+10山本後面讲到毁掉彭哥列戒指的是「我的老大」
这边我想问一下网路上是翻什麽?
因为总觉得好像翻成「我们的」会比较顺?
请知道的人回答我一下谢谢m(_ _)m
--
强者我朋友:「东立我做免钱的你让我翻家教好不好...Orz」
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.121.112.100
1F:推 featherfish:我觉得换了比没换还惨= =...我记得是我们的首领 11/29 23:57
2F:→ featherfish:不过这个地方用我的也满有唯一的尽忠的感觉啦 11/29 23:59
3F:推 lily79:怎麽办我在想念张先生...(掩面) 11/30 00:00
4F:推 featherfish:白魔咒翻成白色魔法我会崩溃XD" 11/30 00:03
5F:→ featherfish:话说这个新的翻译人不是说翻错,是说他的文字给我的感 11/30 00:04
6F:→ featherfish:觉很怪,看的很不习惯...="= 11/30 00:05
7F:→ teafish7135:强者朋友要我打工卖身给你当薪水也没关系 快去吧..(泪 11/30 00:07
8F:推 rakuen:15集有出现不是中文的句子(远)另外上周加百罗涅译名没连贯 11/30 00:16
9F:→ rakuen:连贯的问题单行应该会修,可是不正确的中文要等译者投胎 11/30 00:17
10F:推 lingse:李奥纳多我笑了XDDDDD 11/30 00:22
11F:推 Lyy:李奥多!!这哪位跑错棚的啊~~~~Q皿Q 11/30 00:34
12F:推 spcor:可以翻成李奥纳多还真厉害...他是想说这样比较大众化吗.. 11/30 10:56
13F:推 lingse:版标变了XD苦呼呼有用的话当初台词就不会是下地狱逛逛了orz 11/30 17:10
14F:推 rakuen:噗我想到里奥(骸)可以去演CATCH ME IF YOU CAN(所以被抓了 11/30 22:04
15F:→ lily79:见鬼啦为什麽版标有星期三xDDDDD 11/30 22:44