作者ul66 (香菜病)
看板Hinatazaka46
标题[Blog] 正源司阳子 20240201
时间Thu Feb 1 19:20:10 2024
https://www.hinatazaka46.com/s/official/diary/detail/54529
ご主人様、新しいメイドの正源司阳子です。私になんなりと。
主人,我是新来的女仆正源司阳子。有什麽是我可以为主人服务的吗。
2024.2.1 19:10 正源司 阳子
本文
https://i.imgur.com/kUP8hb8.jpeg
https://i.imgur.com/DJqkzE7.jpeg
ご主人様。失礼いたします。
ショウゲンジと名乗るちょっと様子のおかしい16歳の女の子から手纸を预かっておりま
すが、読まれますか?
主人。失礼了。
收到了一封来自自称正源司,样子有些奇怪的16岁女孩的信件,请问要读吗?
かしこまりました。
では私がこの子になりきって読み上げますのでそちらの椅子に座ってお聴きくださいま
せ。
了解了。
那麽我将会以这名女孩的口吻为主人读信,请主人坐在那边的椅子上聆听。
『みなさんお久しぶりです!
兵库県出身
正源司 阳子です
『大家好就不见!
我是兵库县出身的
正源司 阳子
なぜ茄子かというと。
なんとなく絵文字ルーレットしてたらこれが出てきたからです
そんないつもと変わらない
きままな正源司です。
要说为什麽会加上茄子符号呢。
那是因为我去玩了随机表情符号後就出现了这个
和往常一样
自由自在的正源司。
気ままっていいですよねぇ
自由自在真不错呢
そんなこんなでお知らせです⇩⇩⇩
第3回!
日向坂アニメ部の放送が决定いたしましたー!
2/18(日)の25:59から▶関西テレビ
2/18(日)の26:40から▶TOKYO MX
にて放送です!
今回はロケ撮影!4人で楽しく真剣に背景を学びに行ってきました~!
是非是非ご覧ください!
....⇩⇩⇩
第3集!
日向坂动画部确定要放送了!
将於
2/18(日)的25:59起▶関西テレビ
2/18(日)的26:40起▶TOKYO MX
放送!
这次是外景!我们4人愉快认真地去学习了如何制作背景~!
请一定要收看喔!
https://i.imgur.com/nPrOT9Y.jpeg
https://i.imgur.com/SSHTyDq.jpeg
https://i.imgur.com/P807l2p.jpeg
アニメ部部员のみんな!
动画部部员的大家!
そして! 日向坂46のデビュー5周年を记念した公式BOOK
「H46 MODE vol.1」にてインタビューしていただきました!
自分たちの好きなものなどに囲まれた撮影などたくさん幸せHappy あふれる本になって
いるかと思います!是非皆様チェックしてくださると嬉しいでございます!
此外!
我们在纪念日向坂46出道5周年的官方BOOK「H46 MODE vol.1」接受了访谈!
在我们自己喜欢的事物包围下去进行拍摄,是本非常幸福Happy的书籍!
希望大家一定要去看看喔,我会很开心的!
あともう一つ、まだお知らせできないのだけれど、
另外还有一个消息,虽然现在还不能透漏就是了,
いつもとちょっと违うトクベツなお仕事を先日させていただきまして…
いつもと违う…?!
なんだその服…?!
可爱いじゃないか!
前不久进行了和往常有些不一样的工作…
和平常不一样…?!
这衣服是怎样…?!
实在是太可爱了吧!
ってなる最高のお仕事を同期のアノ子とさせていただきました!
また告知させていただきますね♪
而且是和同期的那位孩子一起去参与那项超棒的工作!
之後会再告知的唷♪
人生において阳子が思ったことコーナー!
実は私、定期的に梦日记なるものをつけておりまして。
たまたま昔のノートに书いてたものがあったのでひとつ绍介しましょう!
これは小学校の时の梦で起きたことなのですが当时の自分には何かが冲撃的で今でも胧
気ながら覚えています。
ちょーっとお付き合いください♪
阳子的人生所思所想单元!
其实我呢,有定期在写梦境日记。
最近碰巧找到了以前写过的笔记本,因此这次来介绍其中一项吧!
这是我小学时做的一个梦,当时的自己感到很冲击,我现在仍依稀地记得。
请大家稍微听我说一下吧♪
冬といえばこたつ…こたつといえばみかん、みたいなとこあるじゃないですか。
そのみかん、私白いモサモサした部分すごく绮丽にしたい人なんです。
それに绮丽になったみかんを见せたら友达と盛り上がるかなって思って。
给食の时间が过ぎ、休み时间が终わるまで爪で一生悬命绮丽に取ってたんです。
恐ろしいくらい绮丽になったみかんを教卓の真ん中において自慢げに见せていたら案の
定みんなが集まってきてくれてみかんのことを褒めてくれるんです。
鼻を高くしていたら後ろから知らない女の子がきて一言。
说到冬天,就会想到暖桌…说到暖桌的话,就会想到橘子是吧。
我是那种会想把橘子的白丝剥的特别漂亮的人。
然後想着把剥好的橘子展示给朋友看的话,应该会热络起来吧。
於是过了午餐时间,直到休息时间结束为止,我都在拼命地用指甲想办法去剥得乾净。
当我把剥得异常漂亮的橘子摆在教桌中央,得意地展示起来後,
大家果然都聚过来称赞橘子被剥得很漂亮。
正当我洋洋得意时,後面有位不认识的女孩对我说了一句。
「爪が汚れているね。长いこと顽张ってたんだ」
「你指甲变脏了呢。辛苦你努力了这麽长的时间」
その子は周りとは违った。
私のことを褒めた。
结果だけでなくその过程を见てそれについて褒めてくれた。
その子は表面の情报だけで価値を决めなかった。
梦の中のその女の子に憧れて私は生きてます。
すっごくどうでもいいかもしれないのだけれどこれが初めて物事の全体を见られるよう
な力をつけよう、って思った瞬间でした。
那位孩子与众不同。
夸奖了我。
不仅仅是结果,她目睹了全部过程,并称赞了我。
我憧憬着那位梦中女孩。
虽然可能是微不足道的小事,
但这让我第一次意识到自己应该要去培养可以客观地去看待全体事物的能力的瞬间。
また私の秘密を教えちゃったな♪』
又把我的秘密说出来了♪』
以上でございます。
あとは写真が数枚ございますが…
以上为信件内容。
另外还有附上几张照片…
https://i.imgur.com/Qm5c6Un.jpeg
メガネ买った
ちゃんとこれからはケースに入れます。
我买了眼镜
今後会好好地收在眼镜盒里的。
https://i.imgur.com/lPtwBXc.jpeg
决めポーズ中
正在摆出招牌pose
https://i.imgur.com/SL7rlf4.jpeg
考え中
思考中
https://i.imgur.com/g9wCU2T.jpeg
はむ
https://i.imgur.com/qRCHKkF.jpeg
ぴーす
peace
寝てしまいましたか。
もう一通あるのですが、それはまた
睡着了吗。
另外还有一封信,那麽下次在读吧
今度に♡
下次见♡
#yokoblog
----
期待之後那项工作的告知
看描述感觉应该是跟果步一起拍的ICE BOX CM?
https://i.imgur.com/CC2b4U4.gif
https://i.imgur.com/wJzq12m.gif
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 1.171.191.177 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Hinatazaka46/M.1706786412.A.AAB.html
※ 编辑: ul66 (1.171.191.177 台湾), 02/01/2024 19:22:38
1F:推 NLMVPHarper: 阳子~~ 02/01 19:23
2F:推 takabashi: 感谢翻译 阳子真的可爱! 02/01 19:28
3F:→ takabashi: 通篇鬼灵精怪的 不愧是yoyoyoko 真青春呀 XD 02/01 19:29
4F:推 sure0219: 想要长期指名女仆阳子啦! 02/01 20:31
5F:推 jimmy3020: 感谢翻译推 02/01 20:33
6F:推 YDSK: 这香气完全档不住了@0@ 02/01 21:32
7F:推 maybe262: 天哪有够香 02/01 21:35
8F:推 FW190: 阳子超赞! 02/01 22:26
9F:→ ggchioinder: 有够好看天啊 02/01 23:35
10F:推 henry2346598: 阳子推推 02/02 08:57
11F:推 s8300355: 指名是一定要的 02/02 19:55