作者akiyo791 (akiyo)
看板Hinatazaka46
标题Fw: [歌词] ドレミソラシド DoReMiSoLaSiDo
时间Fri Jul 24 22:10:03 2020
※ [本文转录自 Nogizaka46 看板 #1S-64URc ]
作者: l676898 (l676898) 看板: Nogizaka46
标题: [歌词] ドレミソラシド DoReMiSoLaSiDo
时间: Thu Jun 6 08:41:00 2019
作词:秋元康
作曲:
编曲:
Wow oh Wow oh…
ドレミ ドレミ ドレミ レミ ドレミ ドレミ
DoReMi DoReMi DoReMi ReMi DoReMi DoReMi
ドレミ ドレミ ドレミ ソラシド
DoReMi DoReMi DoReMi SolLaSiDo
ドレミ ドレミ ドレミ ソラ ドレミ ドレミ
DoReMi DoReMi DoReMi SolLa DoReMi DoReMi
ドレミ ドレミ ソラシド
DoReMi DoReMi SolLaSiDo
気づかなかった 胸に刺さってた
还没有意识到时 胸口就已被刺中
いつのまに ドレミの矢に射抜かれたんだ
不知在何时 心就被DoReMi的箭矢给射穿了
友达だって 油断してた
因为是朋友 才大意了吧
何故だろう 今までと违う感情だった
到底为什麽 心中这股前所未有的感情
Wow wow wow wo…
横断歩道渡ってる时 君からドレミが聴こえてきたんだ
在穿越斑马线的时候 听到了你口中哼唱的那句DoReMi
日常はいつも 昨日とおんなじで
即使日常生活 都与昨天一模一样
ドラマティックな事なんて起きないのに
明明没有发生什麽特别戏剧性的变化才对
ある日偶然もしかしたら自分は恋をしてるって知って
某一天却偶然地发觉到自己是不是已然陷入了恋爱之中
仆は急にどうゆう态度で君に接すればいいのかな?
突然间我不知道自己到底该用什麽态度面对你才好?
ドレミドレミドレ
DoReMiDoReMiDoRe
こんな好きになると思っていなかった
从来没有想过我会变得这麽样的喜欢你
梦中になるなんて生まれて初めてさ
对一个人如此着迷是这辈子第一次呀
一日中うわの空 君を思うと何だか切なくなる
一整天心不在焉 想起你时不知为何的变得感伤
こんな好きになると思っていなかった
从来没有想过我会变得这麽样的喜欢你
一生分の好きを使い果しそうさ
用尽一辈子份量的喜欢造成的吧
口に出せない言叶 饮み込んだまま
无法说出口的话语 就这样咽在喉头
ドレミが止まらない
停不下来的DoReMi
経験不足の恋さ
经验不足的恋爱呀
ドレミ ドレミ ドレミ レミ ドレミ ドレミ
DoReMi DoReMi DoReMi ReMi DoReMi DoReMi
ドレミ ドレミ ドレミ ソラシド
DoReMi DoReMi DoReMi SolLaSiDo
ドレミ ドレミ ドレミ ソラ ドレミ ドレミ
DoReMi DoReMi DoReMi SolLa DoReMi DoReMi
ドレミ ドレミ ソラシド
DoReMi DoReMi SolLaSiDo
风が过ぎるように一瞬だった いきなりドレミにやられてしまった
就彷佛风吹过一般地转瞬而至 措手不及的被那DoReMi给摆了一道
惯れてない仆はどうすればいいのか ぎこちなく君を见て微笑んでいた
不习惯的状况时到底该怎麽做才对呢 只能笨拙地看着你露出傻傻的微笑
まさか一番ありえないと思ってた 君に恋するなんて
再怎麽样也想不到会发生这样的事 我竟然会喜欢上你
仆がちょっと耻ずかしくなって ぶっきらぼうな态度とっちゃいそう
我变得有点害羞而觉得不好意思 对你展现出了彷佛陌生而粗鲁的态度
ドレミドレミソラ
DoReMiDoReMiSolLa
だってこんなことは想像できなくて 出会ったばかりの仆たちに戻るのか
因为根本没办法想像这样的事情发生 那要不要回到最初认识时的我们俩呢
知らないうちにこっそり 催眠术をかけられたみたいさ
彷佛像是在不知情的时候 偷偷的被施展了催眠术一样呀
だってそんなことは想像できなくて だから人生はきっとおもしろいんだ
正是因为没办法想像那样的事情发生 所以人生才一定都能充满着乐趣的吧
上手くいくかどうかは分からないけど
虽然还不知道未来能否顺利的继续发展
ドレミを楽しもう
先享受DoReMi吧
片想いは无意识さ
无意识的单相思呀
君と出会うまで 何かがいつも足りなかった
在和你相遇之前 始终觉得自己缺少了些什麽
なんとなく违うなと ピンと来なかったんだ
好像有什麽不对劲般 却始终没办法意会过来
それは理屈じゃなくて
这个才不是什麽藉口呢
スキップしてる本能なんだ
而是将这件事跳过的本能呀
ドレミのファ
DoReMi的Fa
もっと好きになって 何が変わるんだ
因为变得更喜欢你後 有什麽改变了吧
昔の二人には戻れないと思う
我们已经无法回到当初的模样
恋はいつも突然ドレミのファをスッと出してくるんだ
恋爱总是会突然之间猝不及防的抛出那DoReMi的Fa
ドレミ ドレミ ドレ
DoReMi DoReMi DoRe
こんな好きになると思っていなかった
从来没有想过我会变得这麽样的喜欢你
梦中になるなんて生まれて初めてさ
对一个人如此着迷是这辈子第一次呀
一日中うわの空 君を思うと何だか切なくなる
一整天心不在焉 想起你时不知为何的变得感伤
こんな好きになると思っていなかった
从来没有想过我会变得这麽样的喜欢你
一生分の好きを使い果しそうさ
用尽一辈子份量的喜欢造成的吧
口に出せない言叶 饮み込んだまま
无法说出口的话语 就这样咽在喉头
ドレミが止まらない
停不下来的DoReMi
はっと目が合うだけで この胸がドキドキし始めちゃうよ
仅仅只是目光交会而已 心脏就开始扑通扑通地在胸中跃动
経験不足の恋さ
经验不足的恋爱呀
ドレミ ドレミ ドレミ レミ ドレミ ドレミ
DoReMi DoReMi DoReMi ReMi DoReMi DoReM
ドレミ ドレミ ドレミ ソラシド
DoReMi DoReMi DoReMi SolLaSiDo
ドレミ ドレミ ドレミ ソラ ドレミ ドレミ
DoReMi DoReMi DoReMi SolLa DoReMi DoReMi
ドレミ ドレミ ソラシ ファが无い
DoReMi DoReMi SolLaSi 消失的Fa
-----------------------------------------------
用自己听力加上网路上的听写先稍微做个翻译,为了排版有点小超译了XD 有错误烦请指正
曲调真的是很活泼很轻快的夏曲,Happy aura全开XDD 可以想像live会很嗨XD
不过歌词……实在是更强化的洗脑风格XD 最近脑里都一直是DoReMiXDD
歌词上Fa的比喻部分,网路上有看到推论觉得拿掉了Fa的钢琴键盘会变成完全黑白相间,呼
不过也有觉得是在比喻友情到爱情这段音阶的爬升中,跳过了Fa一个音直接从朋友变成恋慕的心情XD
期待MV!!!!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 42.74.246.222 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Nogizaka46/M.1559781662.A.6E6.html
※ 编辑: l676898 (42.74.246.222 台湾), 06/06/2019 08:42:27
※ 编辑: l676898 (42.74.246.222 台湾), 06/06/2019 08:43:39
2F:推 ul66: 期待MV和LIVE~ Fa究竟哪里去了 06/06 09:00
3F:推 hamilton: 超喜欢这首! 06/06 09:45
4F:推 saul86103: 很有中学少女初恋的青春感 配合歌曲的整体风格很棒 06/06 10:08
5F:→ anomic24: 推!! 06/06 10:20
6F:推 tieneun: 比起一单更喜欢这首!虽然评价好像两极XD 06/06 10:25
7F:推 CChahaXD: 蛮多人批歌词写得不用心,可是我觉得还蛮适合日向风格XD 06/06 10:29
8F:→ l676898: 有很多人嫌太浅太随便XD 不过我也觉得很开心所以没关系XD 06/06 10:54
9F:→ l676898: D 06/06 10:54
10F:推 saul86103: 我觉得用词简单才是对的欸 这种风格用太深难的字词反 06/06 11:03
11F:→ saul86103: 而奇怪 想营造年轻 青春的风格结果用词深奥反而违和 06/06 11:03
12F:推 coldeden: 歌词很鸟那派+1 06/06 11:09
13F:推 nene80726: 撇除一直doremi跟wow wow wow外 词其实还可以也蛮适合 06/06 11:10
14F:→ nene80726: 日向的 06/06 11:10
15F:→ coldeden: 不过整体旋律我很喜欢 夏单很适合 06/06 11:10
16F:推 rain92568: 其实有点好奇应该写成So还是Sol 有请音乐学习者解惑XD 06/06 11:18
17F:→ l676898: sorry应该是Sol XDD 查了一下好像是用某个赞美诗的歌词音 06/06 11:30
18F:→ l676898: 节来代表的古代记忆法 来改一下XD 06/06 11:30
※ 编辑: l676898 (42.74.246.222 台湾), 06/06/2019 11:32:28
※ 编辑: l676898 (42.74.246.222 台湾), 06/06/2019 11:33:03
19F:推 a21096: 推,感谢翻译 06/06 13:57
20F:推 rion1225: 超感谢反应,超喜欢! 06/06 14:15
21F:推 koriras: 内文有误字 06/06 15:44
※ 编辑: l676898 (223.138.42.106 台湾), 06/06/2019 15:59:12
22F:推 Gottisttot: 旋律很轻快 副歌真的蛮洗脑的 06/06 16:54
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
※ 转录者: akiyo791 (118.233.155.121 台湾), 07/24/2020 22:10:03