Henin 板


LINE

http://goo.gl/XYct J Henin - 28 June 2010 Monday, 28 June 2010 Q. What was the injury? Q: 伤势如何呢? JUSTINE HENIN: Still very early just to say what happened. I mean, of course, it's a little worse now after the match than during the match. I thought it was really the tendon. We're not quite sure, so I'll have to wait probably a day or two before checking what's happening there. I hope nothing serious. But it's quite painful now. 还太早去判定发生了什麽,现在的状况跟比赛中相比有些许的不好,也许是肌腱, 现在还不确定,等过几天後去检查,我希望这不要太严重 但现在这真的很痛! Q. In the elbow? Q: 在手肘吗? JUSTINE HENIN: In the elbow. Q. How much did it bother you after it happened? Q: 在它发生後,有多困扰你? JUSTINE HENIN: Well, it's very hard to say. I mean, of course, it's been mentally not easy to deal when I fall down on the court and the few games after. It was mentally not easy. But after that, I mean, it was warm, and I could play. I don't really now how it affected it. So we'll see in the next few days. 这很难去形容,当跌倒在场上之後几局,精神上很难去集中 不过之後有稍微舒缓,让我可以继续比赛,我不知道它真正影响到的地方 所以会继续观察几天 Q. Was there a particular shot that it bothered you on the most? JUSTINE HENIN: On serve and backhand a little bit. But we'll see. Q. Did you hurt it jamming it into the ground or... JUSTINE HENIN: No, no, it's not like I got shot on the ball. Q. Overextended? JUSTINE HENIN: Yeah, probably. Q. You seemed to be so much in control until early in the second set. How do you think the match changed? Q: 你看起来像是掌握了比赛,直到了第二盘的前段,你觉得比赛是怎麽改变的 JUSTINE HENIN: Well, it's still very warm. Kim did a lot of mistakes, that's for sure, in the first set, and I was really into it. Slowly but surely, she started to be more intense in the second, putting me under more pressure. 比赛仍然十分激烈。Kim在第一盘发生了不少失误,而我在状态里。 缓慢但肯定的,在第二盘,她开始增加了强度让我感受了压力 I've never been after that really able to come more into the court, you know, and just be in the control of the release. I was running after the ball. That wasn't that easy. 之後我就没有真的回到了状态,追赶着球但这不容易 You know, a break on grass, things can go pretty fast. So, uhm, in the second and the third, she took all the opportunities and played pretty consistent at that time. 在草地上失误,事情总是来的很快,所以在二三盘,她把握了所有的机会 在每个击球时间都维持着稳定 So haven't been aggressive enough on the return of the second serve, especially, and generally not enough -- I wasn't enough moving forward, that's for sure. 对於二发还不够积极,仅仅是一般的回击是不够的--我还不足以更进一步这是肯定的 Q. Wimbledon has the right to change seedings as opposed to rankings. Don't you think they should have had you and Kim on the opposite sides of the draw? Q: 温网有权力去改变种子序,你有想过他们应该把你跟KIM放在签表的不同边吗? (是说可以这样吗@@a我以为签表是用抽的耶) JUSTINE HENIN: Well, no, I don't think so. I think these kind of things can happen. It was very early to play each other. But it's the rule of the draw. There is no complaint about that. 我没想过,像这样的事总是会发生,这的确是太早而进行对战,不过规则就是这样 没什麽好抱怨的 (要抱怨签表应该也抱怨不完吧,我已经很久没看到ju是较为轻松的签表了) Q. I know you said last week you didn't feel that you were a contender to win Wimbledon this year. Do you feel if you come back next year that you hope to be in a position where you can? Q: 我知道上礼拜你说,你不觉得自己今年是温网的冠军热门,那麽你觉得明年的温布顿 你希望自己可以达到什麽成绩? JUSTINE HENIN: Well, next year is far away from now. I mean, there have been some positive things in this tournament. I've been very happy to be back and to play here again. Of course, it's disappointing to leave this way. I wanted to do better. 明年还太早了,这里有些正向的事,我很高兴可以再次回来这里打球,当然像这样的离开 是有些失望的,我希望可以做得更好 But doesn't change anything to the fact that I said before coming here was still a year with a lot of things to improve and a year of transition. So 2011 will be, you know, probably more important for myself. 不过现实是没有什麽可以改变的,来此之前曾说过这依旧只是个还需要很多进步的过渡年 所以2011也许对我来说是更为重要的 (我会好好期待,明年的到来的!) Q. For most all your career, you've had to go up against players who are bigger. Is there something in that challenge for you that is appealing, but on the other hand is there a part of you that wishes you might be a little bit bigger? Q:在你绝大多数的生涯里,你的对手身材总是比你大(只),在这些挑战里有任何 吸引你的或从另一方面来说,也许你会希望体型更大些? JUSTINE HENIN: No, not really. It means that physically I have to be at my best all the time. There is still some work on that part also of my game, to be probably a little stronger. 没有。这只是表示我必须在所有的时间里将我的身体维持最好的状态, 仍然有些事要努力,为了更强壮些 But, uhm, no. I think, I mean, I've won many Grand Slams not being so tall, not so strong. But, of course, coming back it's probably harder for me than for anyone else because I have to be at my top in terms of, yeah, physically. So I know I'll have to work in the next few months. But we have to go step by step and really get ready for next season. 不过,我曾赢得很多大满贯,没有这麽高也没有这麽壮,当然复出对我来说 可能是比其他人更困难的,因为我必须要将身体状况重回到尖峰 我明白接下来几个月必须持续努力,但仍然要一步一步来,然後准备好面对下个赛季 Q. There was one phase of your career when you really focused on your conditioning. Is that something you might consider now, just really focusing on that aspect? Q: 在你过去的生涯里,曾有过一段时间专注於身体情况,现在有什麽你会注意的? JUSTINE HENIN: Yeah, but we have to deal also, I mean, with the fact that getting older, you know, and the body has to recover. That takes some time. So, of course, we want to always go to the next level, next step, but we have to deal also with the body and the injuries and everything. So it's important to find a good balance. 我们必须去这样做,毕竟现实中越来越有岁数,身体必须要花点时间才能回复 所以,当我们想要去下个层级、下一步时,我们必须去面对身体或病痛等事 在其中找到平衡是很重要的 Q. Like everyone else, you're dealing with a limited number of chances to win this tournament. Do you think it will get more difficult or not necessarily? Q: 就像其他人,你面对的是有限的机会去赢得这个大满贯,有想过这会更困难或不一定? JUSTINE HENIN: Well, of course. I mean, of course. But it's one of the reasons why I came back, is, I mean, to go after challenges. Wimbledon remains a challenge. But it's not the end, of course. It's not the end. I'll have to get better and better. Like I said, this year I just try to find my place, feel comfortable again. I'm not yet at my top, that is for sure, but it will take probably a little bit more time. 当然,这是我为什麽回来的其中一个原因,温布顿依然是个挑战 不过这不是结束,我会变得更好的,就像我说这年,我试着去找寻我的定位 我还没回到我最好的时候,这是肯定的,依旧需要些时间 Q. Do you remember the very first time you played her? She couldn't remember it. She said you were little girls. Q: 你还记得首次跟Kim交手的时候吗? JUSTINE HENIN: Yeah, we were quite young probably. It was in Belgium in Oostende, I think, and we were eight or nine, so a long time ago. (8.9岁就第一次交手,也太冤家了:s) Q. National championship? Under eights or under nines? JUSTINE HENIN: I don't remember. It was a tournament that was for, yeah, Belgian players. I don't remember exactly. But it was long ago, yeah. -- 虽然输球,但翻完其实心情还不错 --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.31.109.157
1F:推 gn02174082:感谢翻译!!不知道具体的伤势情形要多久後才知道~"~ 06/29 16:12
2F:推 adorable:谢谢翻译^^ Ju赶快复原吧!! 06/29 16:18
3F:推 singlecolor:下次要不要考虑带兔脚上阵....... 06/29 16:25
4F:推 adorable:"对於二发还不够积极"~~~她到底是要多积极她才满意啊?@@ 06/29 16:31
5F:→ adorable:都已经乱巴球送一堆free points给对手了还不够?ˊˋ 06/29 16:32
6F:→ football:大概就是要打回去之後压底线进才积极拉 06/29 16:34
7F:→ football:想法是好的 只是急躁送分是结局而已 06/29 16:35
8F:推 adorable:其实在对手失误连连情况下,Ju大可不需如此抢攻接发,换来 06/29 16:58
9F:→ adorable:的很有可能是自己更多的失误 06/29 16:58
10F:→ Racheliu:希望伤势不严重QQ Ju加油~~~~ 06/29 16:58
11F:推 blossomleave:推 谢谢翻译 06/29 21:32
12F:推 soulstream:谢谢翻译。希望手肘的伤势不严重啊... 06/30 00:36
13F:推 applst: 谢谢翻译:) 06/30 02:06
14F:→ yoson:种子序和签表更动的意思是 Henin和Clj刚好分列 16 17种子 06/30 15:10
15F:→ yoson:更正 是Henin刚好不在前16种子名单 06/30 15:14
16F:→ yoson:大满贯赛前16种子第四轮不会遇到大种子 06/30 15:15
17F:→ yoson:由於Henin以往草地成绩很好 温网又有权更动种子序 故有此问 06/30 15:17
18F:→ football:感谢楼上的解析︿( ̄︶ ̄)︿ 06/30 15:47
19F:推 shvji:感谢楼上解析 06/30 17:52
20F:→ adorable:不过莎娃16种子第四轮就碰上小威 06/30 18:34
21F:→ football:所以一切都是命 还是好好提升状态比较要紧 07/01 01:07
22F:→ yoson:说的也是 抱歉我头晕了 是第三轮不会遇到大种子 07/01 02:22
23F:→ yoson:然後这里应该是说 前进一位 签表可能就会完全不一样(例如第 07/01 02:23
24F:→ yoson:四轮遇到小威 囧) 07/01 02:24
25F:→ TwoTwo:我要是包容性不够怎麽会进来这里看这些言论呢 ^^ 07/04 17:34







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:Gossiping站内搜寻

TOP