Henin 板


LINE

http://tinyurl.com/ydlf6m3 An interview with: JUSTINE HENIN THE MODERATOR: Questions, please. Q. Disappointed but proud? Q: 失望但值得骄傲? JUSTINE HENIN: Of course disappointed, I mean, when you lose in the final of a Grand Slam, especially in three sets, and I got a few opportunities that I haven't been able to take. 当然是失望的,但我指的是这样的输球方式,当你在大满贯决赛又是三盘输球时,而且 是我没有把握住那些许的机会。 But this feeling of disappointment cannot take, you know, uhm, advantage on all the things I've done in the last few weeks. And it's just more than what I could expect for. I just have to remember that. 即使是令人失望的,能完成第二周赛事仍然胜於一切,超乎我的预期,我会记住它。 Even if it's quite soon after the match now, I'm sure there will be a lot of positive things I can think about in a few days. Uhm, it's been almost perfect. Just the last step, I couldn't make it. Yeah, it's mixed feeling at the moment. In a few hours I'm sure it's going to be much better. 即使刚结束比赛不久的现在,我确信仍然有许多正面的事情能够在接下来几天回想, 那几乎快要完美,就差最後一步未能完成。此刻有很多不一样的情绪, 但我相信再过几个钟头後一切会更好。 Q. Was fitness a factor in the last set? Q: 在第三盘有健康因素影响吗? JUSTINE HENIN: No, I don't think so. I mean, physically I know I have to work hard when I go back home 'cause, you know, I suffered a lot in this tournament. But we knew it. I mean, I've been to a certain stage, and now we'll have to go to the next step physically. 我不觉得。事实上我知道当我回家後必须要更努力一点,在这个赛事,我受了不少伤 但已经在这样的舞台了。所以现在我们必须往下一站前进了。 No, I think you have to deal with this kind of situation I'm not used to anymore. It's been a long time I haven't been in this situation. Everything went pretty fast in the last four weeks, so it wasn't that easy for me to deal with. 我想必须要去应付这种我从来不习惯的情况,已经很长一段时间不曾这样。过去四周 一切来的很快,所以对我而言不太容易去应付 So I haven't been in my best, of course. I kept fighting a lot. I got a lot of breakpoints in the first set, and it was very difficult for me to break her in the first. And then the big opportunity in the beginning of the third set, I started to play much better at the end of the second, really aggressive. 所以我不是在我最好的状态,当然我还是持续战斗着,在第一盘得到很多破发点, 但十分困难去破发,然後在第三盘的开始,延续第二盘的积极,有着很大的机会 She was under pressure. She served unbelievable in that game. I was up 1 Love in the third, and what happened if I could break her at that time. But she's a real champion. She plays the right shot at the right time. She served great at that time. After that, mentally was a little bit harder to stay in the match. So I wouldn't say physically. I'm tired, of course, especially now after the match. But for the rest, it was okay. 她承受住压力,发球发的很好。在第三盘我只有一个直接保发,如果我可以在那时 破发球局,那会变成如何。但她是个真正的冠军。她发球很好,也在适当的时机打出 对的球,在那之後,精神上有点难以集中在比赛里 所以我很难说我累了,尤其是刚比赛後的现在。但经过休息後会好的。 Q. What does this mean for you now for your career going forward, what you've been able to achieve here? Q: 你在这里达到的,对你现在代表了什麽?对你的生涯发展代表? JUSTINE HENIN: I'll keep a lot of good things. Now it's gonna be probably time for me to work a few more weeks and coming back in a few weeks. Just take some rest and then work again. And I learned a lot of things in the last few weeks. Many things were positive in my game, on and off the court. I think I really enjoyed every moment of it. 我会记得许多好的事,现在应该是工作几周然後休息几周再继续工作 在过去几周学会许多事,球场内外都有许多正面的,我享受於每个时光 But I also know the way is still long in terms of where I want to go as a tennis player, and I know I'll have to work harder. And I'm gonna do it, for sure. I mean, what I did was just amazing in the last few weeks. Maybe I could be home after the match against Dementieva, and I went all the way to the final. So I keep a lot of good things now. 但我也知道,要到达想成为的那种网球球员,仍旧有一长段路,所以我必需更努力些 过去几周我所做的是令人惊奇的。也许对戴娃时,可能就被淘汰了,但我走到了 最後决赛,所以现在我留住了许多好的事。 Q. Considering your comeback, what were your realistic expectations coming into the tournament? Q: 考虑到你的回归,什麽是你回到球场实际的期望? JUSTINE HENIN: I didn't know really what to expect. I was ready to live, like I said, the best and the worst. And it's been very good almost till the end. No, I was curious about what my level would be and how I was going to deal with just the atmosphere on and off the court, how it would feel. And it's been -- I felt I took the right decision, so it's good enough for me already. I got the results also in the last four weeks: two finals. So I can be really happy about that. 我不知道真正所期待的。我准备好经历最好和最坏的。而到最後几乎是很好的 我好奇於我的水准在哪,该如何处理球场内外的气氛,将如何感受。而我觉得 我做了正确决定,所以那就已经足够了,过去四周,两个决赛,对此我是开心的 Q. What surprised you most? Q: 哪部分是你最惊奇的? JUSTINE HENIN: Uhm, well, to be on the court today maybe (smiling). No, I think it's very warm now to talk about that. In a few days I'll be able to think about all what I live in the last few weeks. But, no, just the way I felt. The way I felt and the way I could deal with different kind of situations. Today wasn't enough, of course, but generally very positive. 也许是今天站在场上(XD)。我想现在是非常兴奋去谈论它,接下来几天我可能会 想着过去几周我是如何过的。我所感受的,在不同情况下我所可以处理的。今天当然是 不足够的但大致说来非常的正面。 Q. What are your plans now going forward? What tournaments? Q: 你现在有计画接着要参加哪些赛事吗? JUSTINE HENIN: Well, it's probably going to be Indian Wells next step for me. Probably, yeah. I just need a few more days to take my decisions and really make a plan and talk with Carlos about that. But that should be the most appropriate option. Indian Wells应该是确定的,其它的还要和Carlos讨论,但应该会有适当的选项 Q. What about the kind of reception you got from the fans? Q: 你从球迷那里得到哪样的反应? JUSTINE HENIN: They gave me an unbelievable support. And it was, I mean, for me very important to realize that they like the fact that I'm back. And, like I said, I mean, Australian fans and people are so nice, and they know about tennis. They wanted me to win. They gave me everything they could. I think it was fantastic support. It was the best place to start again. 他们给了我难以相信的支持,对我来说很重要的是了解他们喜欢我回来的这个事实。 就像我说,澳洲的球迷很亲切,他们了解网球。他们想要我赢球,他们给了我任何 他们可以给的,我想这是惊人的支持。(为什麽觉得很场面话XD) 作为开始这是个最好的地方 Q. Serena said you could be ranked No. 1 at the end of this year. You definitely have the possibility. What do you think? Q: 小威说你可以在年终排名升至世界第一,你自己是怎麽想的呢? JUSTINE HENIN: Oh, I don't think about that. It's too far away. I'll be focused on what I have to improve in the next few weeks, the next few months. I've only played two tournaments. It's the end of January. The season is still very long. I want to enjoy every moment I spend on the court and be very smart about the calendar and everything. 我没有想过这个,那还太遥远了。我将专注於接下来几个礼拜、几个月我该改进的。 才一月底,这赛季还非常的长,才打了两个比赛,我想要享受每个在场上的时间 及变得更聪明。 Winning big tournaments, just get better, get better, get better. That's my motivation, and the rest comes. If I get better, if I improve, if I work hard, the rest will come. So I'm not focused on who's No. 1 or whatever at the moment or where I can be in a few months. I have some goals, of course, but I just don't want to look too far. Everything went pretty fast, fast enough already in the last four weeks. It's just time to calm down and think about the future. 要赢得大比赛需要变得更好,那将会是我的动力。如果我变得更好,如果我进步些, 如果我更努力一点,其余的自然就会来。所以我并不专注於谁是世界第一,现在如何, 或几个月内我可以在哪 我当然有些目标,但我不想看得太远。 过去四周事情发展得太快,现在是时候冷静一下,思考未来 Q. Is the competitive part of the game mentally being out there in those types of moments? Is that something that comes back gradually, or is that innate and you have it or you don't? Q: 在比赛中最具竞争性的地方是如何让精神状态进入比赛吗? 那是逐渐形成的 还是与生俱来的,而你是否拥有? JUSTINE HENIN: No, you work on it, of course. Even if probably when you have the determination and a lot of things, you have this at the beginning, but you can improve a lot. I mean, I improved a lot in that part of my game in the last few years, you know. 没有,是你运作得来的。即使你有可能在一开始拥有它,当你拥有决心和其它东西时, 但你必须增进更多,在过去几年,我在比赛中增进这部分。 Now I have to probably work again on it. But in the past, I mean, I was quite fragile when I was younger, then got really stronger in the important situations. And Serena proved again that she has it. But with the competition and these kind of match, I'm sure I'll learn a lot of things from this. 现在我必须再次运作它。但在过去。当我年经时很脆弱,在重要时刻才真的变的坚强。 然而小威再次证明她拥有它。 但在像这样的比赛里,我确信我在此学到了很多。 Q. What was it like when you walked out of the quiet hallway and onto center court and you heard that applause? You had this big smile on your face. Had you forgotten what that felt like? Q: 那是怎样的感觉,当你走出安静的长廊到达球场,然後听到了掌声 ? 在你面前看到了 许多笑容,你是否忘记这是怎样的感觉? JUSTINE HENIN: Yeah, it's a long time ago it didn't happen. So, uhm, yeah, it was emotional of course. I was feeling nervous, of course. But it was great. I mean, to play this kind of match that we play in tennis, it was a very good feeling. It was a bit harder after that. But at that moment, it was a very nice moment. 对,那很久都没有发生了。是有点激起情绪的,我感到些许紧张,但在这样的网球 赛事里,那依旧是很好的感觉。虽然接下来发生的有点辛苦, 但在那一刻,是非常美好的时刻 Q. Have you got a thought on tomorrow night's match at all? Q: 你对明天的比赛有什麽看法吗? JUSTINE HENIN: I'll be flying at that time, so... Well, I'm sure it's going to be a great match. For me, maybe the two best players of the world at the moment. I don't know, Andy Murray is such a smart player. What he's doing on the court is just fantastic. Roger, what can we say more than what he's doing? I mean, I have so much respect. I still think he's gonna win. But I hope and I'm sure it's going to be a great battle. 那时我应该在飞机上了...我确信那将会是场很棒的比赛,对我来说这也许是目前世界 最好的两位球员,Murray 是个聪明的球员,他在场上的表现只能用惊人来形容。 而Roger,我们还可以对他说什麽呢,我非常尊敬他,我依旧相信他会赢得比赛,但我 希望也确信它将会是场好的对战。 Q. Apart from today's final, what was the other highlight of this tournament? What one memory will you take away of these two weeks? Q: 除了今天的决赛,在此赛事还有什麽其它精彩时刻? 你将会带走这两个礼拜的哪一段回忆? JUSTINE HENIN: It's very hard to keep one moment. But when I beat Dementieva, it was a very good moment because the quality of the match was very, very good, and it was a match that I was, yeah, waiting for. It was a very good memory for me. But generally, the way I felt in the last few weeks has been fantastic. So I go back with only good things. 很难选择某一个时刻,但当我遇到戴娃,那是个很好的时刻因为那场比赛的质量非常 的好,而也是我所等待的那种比赛,对我来说那是非常好的回忆。 但平心而论,过去几周我所感受到的都是难以置信的,所以只会有好的感觉与我一起回去 -- Every game, every match. I know that I've been consistent despite injuries and some tough times, so I've got nothing to prove, except to myself.” < Justine Henin > --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.241.78
1F:推 Musrienport:以前 Ju的赛访有这麽长吗?XDD 现在动不动就1.20页XD 01/31 02:10
2F:→ football:我必须诚实的说,以前我都不看赛後访谈的 哈哈 01/31 02:11
3F:推 joe2233:好让人感动的赛後访问…Allez Justine!!!继续进步喔! ^^ 01/31 02:12
※ 编辑: football 来自: 61.228.241.78 (01/31 02:16)
4F:推 fishmand:https://www.youtube.com/watch?v=ebmltvual9M 01/31 02:15
5F:推 adorable:我是一直都有看赛後访问的习惯, 可以多知道、了解很多事 01/31 02:16
6F:→ football:应该说以前都是看很快,不会这麽的详细去看它 01/31 02:17
7F:→ football:不过现在也是觉得可以知道更多 所以就顺便PO一下 01/31 02:17
8F:推 myflame:推版主翻译辛苦了 也推tenin22 太快自删了吧XD 01/31 02:20
9F:推 tenin22:哈 其实我只是无聊乱翻 本来想存档的 但我不会用= =" 01/31 02:22
10F:→ tenin22:只会推文 很少发文 01/31 02:23
11F:推 adorable:t大也删太快.. 我还想说是我眼花看错吗^^" 01/31 02:25
12F:推 singlecolor:翻得很流畅 版大辛苦啦~~~ 01/31 02:26
13F:→ football:我没有看到耶 其实可以留着阿^^" 01/31 02:32
14F:推 adorable:上面那个连结,再看一次还是很感动~~ 01/31 02:37
15F:→ football:我就是看上面那个连结感谢fishmand︿( ̄︶ ̄)︿ 01/31 02:39
16F:推 black76615:致词影片真的非常感动........ 01/31 03:06
17F:推 lolancelot:今天去官网後interview 发现ju回来後 讲话落落长 01/31 08:56
18F:推 irres:讲话愈长愈好愈久愈好 身为球迷的我们很开心的 :) 01/31 12:20
19F:推 tenin22:Ju的致词真的好感动 虽然有点失望但还是很有风度:) 01/31 13:22
20F:→ tenin22:我喜欢她给Carlos和教练团的big smile :D 01/31 13:22







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:WOW站内搜寻

TOP