Henin 板


LINE

http://0rz.tw/sRr3R JUSTINE HENIN THE MODERATOR: Questions, please. Q. Normally there is an applause for the winner of the tournament, but maybe tonight you deserve it. 通常观众们会给予冠军热烈掌声,但我想今晚你值得这些掌声。 JUSTINE HENIN: Well, it was a great match. It was very emotional for me on the court at the end because there was so much intensity. To play this kind of match in the second round, for me, after two years off in a Grand Slam, it's just the kind of situation that I needed. 这是场好比赛。获胜的时候我很激动,因为这场比赛充满了张力。能在大满贯第二轮打出 这样的比赛,对於睽违赛场两年的我来说,正是我所需要的。 The crowd gave me so much. So respectful at the end. It was a special night tonight. That's why I probably came back on the tour, was to live this kind of matches. 观众给予我许多支持与致敬。这是个独特的夜晚。我想我重回赛场就是为了能打出这样的 好比赛吧! Q. Was it also a special forehand, the one you missed in match point? 赛末点上你打挂网的那个正手,对你来说也是特别的吧? JUSTINE HENIN: Yeah, I think it's there that we can see that I miss the competition a little bit. When I missed that, when she came back to 5-All, I thought about Brisbane and the opportunities I got over there. Already playing well, and got the opportunity to finish the match and I couldn't, because my nerves wasn't probably solid enough. 我想我在那个当下有点失去专注。当我打失了那记正手、当她将局数追成5-5平的 时候,我想到了我在Brisbane决赛的状况︰已经打得很好,有机会拿下比赛但却无法达成 或许我的心理状态仍不够坚定。 And today I thought it was going to happen again. I really thought in the tiebreak I wouldn't be strong enough. And when I got the opportunities, and the way I finished on serve and volley, I mean, it was the best I could dream of. 我以为今天会再发生一次,我真的以为在tiebreak我会不够坚强;然而当我又抓住机会 以一记发球上网结束比赛时,我想这是我梦寐以求的最佳结果。 I felt, All right, let's go for it. It was brief. But that's what I needed. I was almost cramping at the time. Physically I was a bit exhausted at the end so it was the good thing to do. 我当下闪过个念头︰好!就放手一搏吧! 在赛末时我几乎要抽筋了,所以我决定发球上网 的念头是正确的抉择。 Q. In such a tight match, what was perhaps the difference between the two of you? 在如此激烈的比赛中,你能点出你与对手间的不同吗? JUSTINE HENIN: You know, we both fought very hard. It was great fight. I think maybe my game at the net. Maybe I took the opportunities a little more, you know, attacking. It was the key. I mean, both of us, we tried to hit the ball very hard, long. 我们都奋战不懈。我认为我的优势在於网前,多把握机会采取攻势,我认为这是关键; 而我们也都试着打出强力且深远的抽球。 I've been able to play a lot down the line, which I think was a little of a surprise for her. She doesn't like it that much. But she tried to do the same thing. So there was a big fight. 我打出许多接近底线的球,我认为那或许让她讶异,毕竟她不怎麽喜欢那样深远的球; 但她也试着将球送深,所以这是场大战。 But we both have been pretty solid. And I think maybe the difference was just at the end, you know, to play well on the important points. When I had to save the set point in the tiebreak, I had to be really aggressive and attacking the ball. And I think that made maybe on a few points, but important points, the difference. 我们都打出不错的网球,所以我想或许最终的差异就在於在关键分上表现出色吧! 为了化解盘末点,我必须非常具侵略性才行,也造成在关键分上的差异。 Q. Is your problem now going to be recovery? 想必接下来的问题会是恢复体力对吧? JUSTINE HENIN: Of course, yeah. Of course. And I don't have any answer now how I'm going to recover in the next 36 hours or so. Well, I'm feeling very happy tonight. Of course, we're going to work a lot now on the recovery, a lot of image, drinking a lot, just trying to get ready. Everything's going to be bonus for me. 我无法回答接下来36小时我该如何回复体能,今晚我感到非常开心。当然我们会积极让 体力回复,让自己准备好面对下一轮的比赛。 Even if I have ambition to go as far in the tournament, today was important for me to win in the tournament because it was my first top-10 player and I needed that match to get a little bit of confidence and to feel that I'm really back. 今天的胜利对我来说非常重大,因为是我复出後对世界前十名选手的首胜,我需要这样的 胜利来提升自信,并确信我真的回来了。 Even if I'm not feeling yet at my best level, that I can improve a lot with the intensity and concentration, especially, I'll need more tournaments for that. But I'm glad about what I'm doing here, of course. 我不认为我在最佳状态,尤其应在比赛强度及自身专注力上再加强。我需要更多赛事来 提升;但我仍很开心今晚我在赛场上所做的。 Q. Talking about little bit of confidence. Don't you have much now? 你现在是否感到自信呢? JUSTINE HENIN: Well, now, of course, it's great feeling. It's magical to win this kind of match in this kind of atmosphere. Yeah, I'm concerned about tomorrow, when I'm going to wake up, how I'm going to feel. I said the other day I wasn't feeling old. Well, I'll see tomorrow morning (smiling). 当然能赢得这般比赛是很棒的感觉。我好奇明早我会睡到几点、身体觉得如何;之前我曾 说过我并不觉得自己老了,所以明早看看罗(笑) Q. Do you feel now you basically can match it with everyone out there? 你现在是否觉得你能与其他任何选手竞争了? JUSTINE HENIN: It's difficult to say because, I mean, today I've been able to compete. I've been able to compete against Kim in Brisbane. If we talk about consistent in a whole Grand Slam, well, I don't have any answer now. 这很难説,今天我能够与Elena、之前能在Brisbane与Kim竞争;但我无法回答我是否 真的能在整个两周的大满贯赛事中保持水平。 I just try to enjoy my game out there. I think I'm already at an amazing level for not having played 18 months, and the draw was pretty tough. But it's the kind of thing I need for my confidence. Now we'll see. 我只是试着去享受比赛。远离了赛场18个月後,我想我已经处在令自己惊奇的水准;况且 签表真的很硬,但这对於提升自信是有益的,让我们拭目以待罗。 I go step by step. Every match is a bonus that I can play here in Melbourne. If I stay healthy, that's the main important thing. 我会一场场比赛打下去,我能在Melbourne的每场比赛都是加分,最重要的是我能否 保持健康。 Q. How are you handling the expectation everyone has on you at the moment? 你如何面对每个人对於你复出所抱持的期待? JUSTINE HENIN: Well, there are expectations. In another way everyone knows also I need competition to really come back at a very good level. What I showed is that I'm still probably a real fighter. But I'll need more time to feel really comfortable and play well on the important points and to be able to make the difference. 期待想必是会有的;然而大家也都知道我需要比赛来回复到以往的好状态。我想我展示的 是我仍旧是个斗士,但我还需要更多时间来真正感到自在并且打好关键分。 But the way is still very long for me. I feel it. Even if people are expecting things, I don't feel that pressure that much at the moment. I knew I could win. But when you don't play for 18 months, you come back, you beat one of the best player in the world, I mean, you just go for it, and that's what I did. 路还很长的,即便人们对我有许多期待,在比赛当下我并不感到太多压力。我知道我能够 赢,但18个月没打球,复出并击败最好的选手之ㄧ,我想我只是全力以赴去做。 Q. You lost a match with Kim having match points. When tonight you missed the match point, you were down 3-1 in the tiebreak, you had probably cramping. 你在Brisbane决赛握有赛末点的情况下输给了Kim。今晚的比赛中你也错失过赛末点, 在第二盘tiebreak中你1-3落後,你是否抽筋了? JUSTINE HENIN: Almost cramping. 几乎快抽筋了。 Q. What were you thinking? Again? 当时你再想些什麽? JUSTINE HENIN: Yes, I thought when I missed that match point, when I was down in the tiebreak, I was feeling, Well, it's going to be the same kind of situation. But mentally I just tried to stay focused on every point because I knew it was going to be a hard third set. It was already 2 hours and 45 minutes I think or so. So I was ready to give everything in that tiebreak, and that's what I did. 当时我只是想着要专注在每一分,因为我知道如果真的拖到第三盘,情况会变得非常艰难 毕竟已经打了2小时45分钟,所以我必须在tiebreak中使出浑身解数,而我也做到了。 But, of course, that match in Brisbane, it would have been hard for me to lose that way today because I played a very good tennis. It's just that you have to make the difference when you have to. Finally I could make it at the end of the tiebreak. So that's a good thing for me. 如果今天我真的像Brisbane决赛一样输了球,会很难接受的,因为我打出很好的网球。 重要的是你必须做些不同的事,很高兴我做到了。 Q. Did you have a third set in you if you needed it? 你是否想过要打第三盘? JUSTINE HENIN: Well, I would have played third set, of course. But what's going to happen? I mean, I think Elena was tired, too. Physically and mentally was also difficult. No, don't think about the third set. I prefer not thinking about that. 当然我是可能打到第三盘的;我想Elena也累了,在体能及心理上都太过艰难,所以 我并不去想第三盘。 Q. Can you remember ever playing a second-round Grand Slam match like this one? 你记忆中是否有在大满贯第二轮打出过这样层次的比赛? JUSTINE HENIN: I mean, not a second round. I don't think so. Maybe I had difficult matches, winning three sets. Probably it happened to me in the past. But not playing a top like that. 我想这没发生过在第二轮,或许我曾赢过一些三盘胜的艰难比赛。 I mean, Davenport I think in 1999 at the French Open, it was 7-5 in the third. It was my first French Open. And I think it was the second round. But I was 17 years old at that time, so. 10 years later it's a different kind of story. 在1999年法网第二轮对Davenport吧,当时决胜盘5:7输球,当时我17岁,第一次打法网; 然而十年後,故事结局似乎不同了。 Q. Any parts of your game that didn't go as you wanted? 球技中的哪部份是不如你预期的吗? JUSTINE HENIN: Well, I've been struggling with my serve, with my toss. Lost a little bit of confidence in the last few days on that. It means that I still have to fix that. It's been ups and downs. Especially I did a couple of double-faults especially at the beginning of the match. 我在发球的抛球上有些挣扎,在开赛前几天有点失去信心;也代表着我必须去修正它。 发球有点起起伏伏,尤其我在比赛开始前发了几记双误。 But, no, generally I was happy that I took the opportunities and went a lot to the net. Mistakes, but a lot of winners also. And I think that made the difference, that I've been moving forward a lot. So that was a good thing for me. 但我很高兴我把握机会多上网,也打出许多致胜球。我想我能多上网对我来说是件好事。 --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 210.241.68.125
1F:推 mithradir:找到机会就上网进逼真的是关键 01/21 11:06
2F:推 singlecolor:她主动攻击的想法实在很棒 01/21 11:35
3F:推 wentasu:感谢翻译 现在Ju会讲比较多赛场上的内心转折 这样很好 01/21 16:40
4F:推 u7273:感谢翻译 +1 01/22 02:48







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:BuyTogether站内搜寻

TOP